Human Generated Data

Title

Calavera de D. Francisco I. Madero

Date

1912

People

Artist: José Guadalupe Posada, Mexican 1852 - 1913

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Margaret Fisher Fund, M25922

Human Generated Data

Title

Calavera de D. Francisco I. Madero

People

Artist: José Guadalupe Posada, Mexican 1852 - 1913

Date

1912

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Margaret Fisher Fund, M25922

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2019-04-05

Text 88.5
Art 77.2
Drawing 77.2
Astronaut 76
Advertisement 75.5
Poster 75.5
Doodle 68.6
Paper 66.3
Label 59.2
Page 55.8

Clarifai
created on 2018-04-19

paper 99.7
print 99.7
vintage 99.2
retro 98.8
illustration 98.7
old 98.4
document 94.4
post 92.9
antique 92.4
literature 92.3
man 91.7
text 91.2
stamp 91.2
people 90.6
collection 90
correspondence 89
letter 87.6
symbol 87.2
art 86.7
bill 86.6

Imagga
created on 2018-04-19

map 85.6
representation 66.5
design 35
vintage 29.8
pattern 24.7
retro 24.6
art 24.5
element 24
floral 23.9
drawing 23.7
card 20.9
graphic 20.5
arabesque 19.9
decoration 19.6
old 19.5
decorative 18.4
border 18.1
bookmark 18.1
paper 18.1
wallpaper 17.6
amulet 17.2
antique 16.9
frame 16.7
ornate 15.6
grunge 15.4
set 15.3
holiday 15.1
symbol 14.2
texture 13.9
flower 13.9
swirl 13.9
charm 13.6
leaf 13.3
sketch 12.8
style 12.6
shape 12.6
atlas 12.4
label 11.3
page 11.2
greeting 11.2
elements 11.2
coffee 11.1
icon 11.1
money 11.1
collection 10.8
traditional 10.8
cartoon 10.7
decor 10.6
invitation 10.6
capital 10.5
book 10.4
ornament 10.4
elegant 10.3
template 10.1
cash 10.1
gold 9.9
menu 9.8
business 9.7
celebration 9.6
scroll 9.5
wedding 9.2
travel 9.2
silhouette 9.1
backdrop 9.1
bank 9
line 8.6
dollar 8.4
document 8.4
clip art 8.4
sign 8.3
currency 8.1
financial 8
world 8
curve 7.9
doodle 7.9
certificate 7.9
ancient 7.8
modern 7.7
finance 7.6
elegance 7.6
banner 7.4
love 7.1

Google
created on 2018-04-19

text 89
art 71.6
human behavior 71.5
font 66.3
illustration 64.3
paper 56.2
fiction 54.9
history 52.9

Microsoft
created on 2018-04-19

text 100
book 99.3

Color Analysis

Feature analysis

Amazon

Poster 75.5%

Categories

Captions

Microsoft
created on 2018-04-19

a close up of a book 73.9%
close up of a book 69.1%
a close up of text on a book 67.2%

Azure OpenAI

Created by gpt-4 on 2024-12-10

This image is a traditional Mexican "calavera" broadside, which is a type of illustrated literature featuring poetic epitaphs called "calaveras literarias." These are typically published during the Day of the Dead (Día de Muertos) festivities. The main feature of the poster is an illustration of a skeletal figure dressed in clothing suggestive of folkloric Mexican attire, complete with a wide-brimmed hat (sombrero). The skeleton is elaborately decorated and stands in a pose that suggests life and character. Below and around the illustration is text composed in a poetic form, which often includes humor, social or political commentary—a standard characteristic of "calaveras literarias." The top of the broadside states "CALAVERA DE D. FRANCISCO I. MADERO," indicating that the poetic epitaph is dedicated to Francisco I. Madero, a prominent figure in Mexico's history, particularly in the context of the Mexican Revolution. The text below the title and surrounding the illustration provides a satirical take on his life and deeds, a common practice in this form of literature, where notable public figures are humorously "eulogized" and their traits or actions are the subject of light-hearted critique or remembrance. The broadside includes a date at the bottom—Mexico, October de 1912—and the printer's information: "Imp. de A. Vanegas Arroyo, 2a de Sta. Teresa núm. 43." This provides the historical context for the piece, as it shows that the image was produced shortly after the revolutionary period in which Madero played a key role. The purpose of such broadsides is not only to honor and remember the dead but also to reflect on society and politics through satire and expression in a festive manner associated with the Day of the Dead celebrations.

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2024-12-10

This image is a traditional Mexican "calavera" or "calaverita," which is often used during the Day of the Dead (Día de los Muertos) celebrations. The term "calavera" translates to "skull," and these images typically depict skeletons in various lively and often humorous scenarios. In this particular image, the skeleton is illustrated wearing a large sombrero with a distinctive mustache. It is dressed in traditional attire and holding a bottle labeled "AGUARDIENTE PARA TODOS" (which translates to "liquor for everyone"). The skeleton's position and accessories suggest a character from Mexican culture, perhaps tied to the historical period of the Mexican Revolution (early 20th century). The text surrounding the image is written in Spanish, displaying a poem titled "CALAVERA DE D. FRANCISCO I. MADERO," which likely references Francisco I. Madero, a significant figure in Mexican history and the leader of the Mexican Revolution. The poem humorously comments on various aspects of his life and political career, using wordplay and cultural references common in "calaveritas" to celebrate and satirize the lives of prominent individuals. The image is dated October 1912 and was printed by "Imp. de A. Vanegas Arroyo," indicating it comes from a period shortly after Madero's presidency. The aesthetic and style are typical of José Guadalupe Posada, a famous illustrator known for his work with "calaveras."

Anthropic Claude

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2024-12-10

The image appears to be a calavera (skeleton) illustration of D. Francisco I. Madero, a Mexican revolutionary leader and former president of Mexico. The illustration is accompanied by text in Spanish describing Madero and making references to various aspects of his life and death. The style and content of the image suggest it is a political or satirical depiction, likely from the early 20th century.

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2024-12-10

This is a "calavera" - a traditional Mexican artistic print featuring a skeleton figure, typically created for Day of the Dead celebrations. This particular calavera is titled "Calavera de D. Francisco I. Madero" and was published in October 1912. The skeleton is depicted wearing a large wide-brimmed hat (sombrero) and traditional Mexican clothing. The artwork is accompanied by verses of poetry on both sides of the central figure, written in Spanish, which appear to be satirical or political in nature, commenting on Mexican political events of the time. The skeleton figure is drawn in a detailed cross-hatching style typical of early 20th century printmaking. The image combines elements of political satire with traditional Mexican folk art, which was common in calavera prints of this era. There are also decorative sun-like designs at the top of the print, and the whole piece is framed with a simple border.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2024-12-10

The image is a poster for the Mexican Revolution, featuring a skeleton wearing a sombrero and holding a rifle. The title "CALAVERA DE D. FRANCISCOL MADERO" is written in large letters at the top of the poster. * **Title** * The title is written in large letters at the top of the poster. * It reads "CALAVERA DE D. FRANCISCOL MADERO". * **Skeleton** * The skeleton is wearing a sombrero and holding a rifle. * It is depicted in a dynamic pose, with its arms crossed and its head turned to the side. * **Text** * The text on the poster is written in Spanish. * It appears to be a poem or song lyrics, praising Francisco Madero and the Mexican Revolution. * The text is divided into two columns, with the left column containing the poem or song lyrics and the right column containing additional text. * **Background** * The background of the poster is a light brown color. * There are some decorative elements, such as a border around the edges of the poster and a few illustrations of flowers or other designs. Overall, the poster is a powerful symbol of the Mexican Revolution and its leader, Francisco Madero. The use of a skeleton as a symbol of the revolution is a common motif in Mexican art and culture, representing the idea that the revolution was a fight for freedom and justice, even if it meant sacrificing one's life.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2024-12-10

This image is a vintage poster featuring a skeleton dressed in traditional Mexican attire, including a sombrero and a bandolier. The skeleton is depicted holding a bottle of liquor and appears to be in a state of inebriation. The poster is titled "Calavera de D. Francisco I. Madero" and features a poem written in Spanish. The overall design and style of the poster suggest that it was created during the early 20th century, possibly as a political commentary or satire.

Text analysis

Amazon

CALAVERA
D.FRANCISCOI.
Panchito"
PANCHITO,
Calzando,
Parras,
"palero"
hombro
LVALENTON,
sombrero
Panchito" enfermo!
Emiliano
botella.
fue
Con
traje
del
De
De Don Emiliano
Calzando, tambien, guarache
convenir
Con traje peladito
sombrero petate,
bella.
JUGADA,
BUENA
Mas que "palero"
Don
verde botella.
derrepente,
enfermo!
guarache
ARMA BUENA JUGADA,
tilma
Tal fue siempre opinion.
tambien,
lo convenir
petate,
Tal
peladito
siempre
Mas
Anda
Anda con su tilma bella.
con
que
bien
verde
yo!
lo
ARMA
opinion.
Sobre hombro rayada>
epelando
su
rayada>
Je
Sobre
DE'G
IMAD
S

Google

Porque
convicción
Mas
que
era
el
su
erayada
Con
sombrero
de
petate
Asi
ARMA
BUENA
JUGADA,
Calzando,
también
,
guarache
¡Tantas
le
"Panchito"
enfermó!
Zapata,
aguardiente
en
Y
«pelando
diente
De
la
gente
tan
Se
calavera
n
tilmita
diestra
EL
se
irá
panteón
pebres
"peladitos
malas
bien
Gon
Parras
patrio
bravos
maderistas
Que
veras
los
panci
volvieron
heróico
y
decidido
A
las
hablarle
al
Azcona,
causa
En
ese
libertades.
Chucho
tremendo
vinatero,
Terror
Aristocracia,
Fué
D.
Francisco
Madero,
Genio
Democracia,
a
"resulla"
e
algún
"echó",
salud
tristeza
han
muerto
bien:Panchito,
ra
excepción
hoy
quiso
gozaran
desmentirl
Oue
montón
calaveras
sus
certeras
La
es
Calaveras,
muertos
les
arremetió
con
Ycon
impulsos
todos
Ciudad
Juárez
uautla
ya
Siguió
avanzando
Madero
El
otro
tribuna
más
"parlero
Gómez
iracunda
una
fosa
profunda
Sin
piedad
lo
sumergió
Al
cadenas
Causa
todas
penas
Y,
Quién
rato,
salga
elecciones
hubo
México,
decía
discursos
"singulares
Pueblo
Teresa
núm.
43
CALAVERA D.FRANCISCOI. MADERO Tal fué siempre su opinión Y se debe conven Con traje de peladito Y con su verde botella EL CALAVERA PANCHITO Anda con su tilma bella Porque era su convicción Mas decían que era "palero Sobre el hombro su erayada Con sombrero de petate Asi ARMA BUENA JUGADA, Calzando, también , guarache ¡Tantas cosas le dijeron, ue "Panchito" se enfermó! Don Emiliano Zapata, De Parras, el aguardiente Veo lleva en su siniestra Y se va «pelando el diente De la gente tan "ingral Se cenvirtió calavera n su tilmita θη la diestra PANCHITO EL VALENTON También se irá «derrepente, Calaverita al panteón Y estará «pelando el diente Y los pebres "peladitos Viendo llegar la de malas Se pusieron bien llenitos Gon aguardiente de Parras nys De la Hacienda del Rosari Un «tremendo, vinatero, Con arrojo temerario Y amor patrio verdadero Y los bravos maderistas Que se batieron de veras Unidos a los panci Se volvieron calaveras Partió heróico y decidido A recorrer las Ciudades A hablarle al Pueblo oprimido Sánchez Azcona, también A causa de su sordera En ese horrible vá y Se convirtió en calavera sus santas libertades. Chucho Urueta, falleció Y el tremendo vinatero, Terror de la Aristocracia, Fué D. Francisco I. Madero, Genio de la Democracia, Sería a "resulla" sin duda e algún discurso que "echó", Y perdiendo la salud También dθ tristeza han muerto Pues bien:Panchito, se ha muerto Que cómo?, voy a decirlo, Y mi relato es tan cierto n ta ra Y todos, sin excepción Y hoy están en el panteón No quiso que otros gozaran Que no podrán desmentirl Oue en calaveras Un montón de calaveras Hicieron los maderistas En poblaciones distintas Con sus balas tan certeras La muerte, que es buena "parcia, Calaveras, a millares Hicieron, en la trifulca Que los muertos les dejaran Y arremetió con furor Ycon impulsos terrificos Contra todos los "cientificos En Puebla y en Ciudad Juárez uautla y Pachuca Que ya causaban terror Y con sin igual fortuna Siguió avanzando Madero El era otro en la tribuna El más águila» y "parlero A Vázquez Gómez hirió Con su guadaña iracunda Y en una fosa profunda Sin piedad lo sumergió Al pueblo le prometió: Romper las duras cadenas Causa de todas sus penas Y, ese Pueblo lo siguió No le quiso incar el diente Quién quita y al rato, salga legido Después de las elecciones Tuvo el PUESTO PREPERENTE. Pero hubo muchas cuestiones Ifi México, Por el Vice-Presidente Madero a todos decía En discursos "singulares Que al Pueblo le convenía Imp. de A. Vanegas Arroyo, 2: de Sta. Teresa núm. 43
CALAVERA
D.FRANCISCOI.
MADERO
Tal
fué
siempre
opinión
debe
conven
traje
peladito
verde
botella
PANCHITO
Anda
tilma
bella
decían
"palero
Sobre
hombro
cosas
dijeron,
ue
Don
Emiliano
Parras,
Veo
lleva
siniestra
va
"ingral
cenvirtió
θη
VALENTON
También
«derrepente,
Calaverita
estará
Viendo
llegar
pusieron
llenitos
nys
Hacienda
del
Rosari
Un
«tremendo,
arrojo
temerario
amor
verdadero
batieron
Unidos
Partió
recorrer
Ciudades
oprimido
Sánchez
sordera
horrible
convirtió
santas
Urueta,
falleció
I.
Sería
sin
duda
discurso
perdiendo
Pues
ha
cómo?,
voy
decirlo,
mi
relato
cierto
ta
todos,
están
No
otros
no
podrán
Hicieron
poblaciones
distintas
balas
muerte,
buena
"parcia,
millares
Hicieron,
trifulca
dejaran
furor
terrificos
Contra
"cientificos
Puebla
Pachuca
causaban
terror
igual
fortuna
águila»
Vázquez
hirió
guadaña
pueblo
prometió:
Romper
duras
siguió
incar
quita
legido
Después
Tuvo
PUESTO
PREPERENTE.
Pero
muchas
cuestiones
Ifi
Por
Vice-Presidente
convenía
Imp.
A.
Vanegas
Arroyo,
2:
Sta.