Unable to open [object Object]: HTTP 0 attempting to load TileSource

Human Generated Data

Title

Front and back covers of the journal Brigada Khudozhnikov (Artists Brigade), no. 1 (1931)

Date

1931

People

Artist: Gustavs Klucis (Klutsis), Latvian 1895 - 1938

Artist: Solomon Telingater, Russian 1903 - 1969

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Alpheus Hyatt Purchasing Fund, 2023.81

Human Generated Data

Title

Front and back covers of the journal Brigada Khudozhnikov (Artists Brigade), no. 1 (1931)

People

Artist: Gustavs Klucis (Klutsis), Latvian 1895 - 1938

Artist: Solomon Telingater, Russian 1903 - 1969

Date

1931

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Alpheus Hyatt Purchasing Fund, 2023.81

Machine Generated Data

Tags

Color Analysis

Face analysis

Google

Google Vision

Surprise Very unlikely
Anger Very unlikely
Sorrow Very unlikely
Joy Very unlikely
Headwear Very unlikely
Blurred Very unlikely

Categories

Imagga

Captions

OpenAI GPT

Created by gpt-4 on 2024-12-06

The image shows an open two-page spread from a publication with articles and images. The left page features an illustrated image of a figure dressed in traditional attire. The right page contains text, which appears to be an article, with a black-and-white photo of a person in a headscarf, carrying buckets, accompanied by two smaller figures also holding buckets. There's a smaller illustration in the lower right corner of a four-legged animal, possibly a deer, grazing or drinking. The text is in a language that uses the Cyrillic alphabet, suggesting that the publication might be from a Slavic-language speaking country. The overall theme and style of the artwork suggest a cultural or historical exploration, and the layout is typical of a magazine or informational booklet.

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2024-12-06

This image depicts an open magazine spread. The left page contains a column of text and several black-and-white images. The article appears to be about Niko Pirosmani, as indicated by the text on the left side of the page. The images on the left page include a person dressed in traditional attire, a landscape with a harbor and ships, and more. The right page features a lengthy block of text, which might be discussing the life and works of Niko Pirosmani. Additionally, there are images of a woman with two children and an animal, likely a deer. The entire layout is done in a monochromatic style typical of newspaper or magazine prints.

Anthropic Claude

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2024-12-06

The image appears to be a newspaper or magazine page that contains an article about a person's life. The article is titled "Life on the Knees" in Russian, and it discusses the story of this individual. The page also contains an illustration of a woman's face, likely related to the article's subject. Without identifying the person, the image and article seem to provide insights into the life and experiences of the individual being featured.

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2024-12-06

This appears to be a page from what looks like a Russian magazine or publication, with Cyrillic text. The layout includes several black and white illustrations or photos. The main title at the top reads "ЖИЗНЬ НА КЛЕЕНКЕ" (which translates to "Life on Oilcloth" in English). The page features artwork that appears to be in a naive or folk art style. On the left side, there's an illustration of a figure in traditional or folk costume wearing a wide hat and a dress with decorative patterns. Below that is what appears to be a landscape scene showing industrial or port facilities. The text is laid out in columns, typical of magazine formatting, and there are additional smaller illustrations on the right side of the spread showing figures in dark clothing. The overall design and printing style suggests this is likely from a mid-20th century publication.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2024-12-06

The image presents a vintage magazine spread featuring illustrations and text in Russian, with the title "НИКО ПИРОСМАНШВИЛИ" (Niko Pirosmani) prominently displayed on the left page. The spread is divided into four sections, each containing a black-and-white illustration accompanied by a paragraph of text in Russian. * **Left Page:** * The left page features an illustration of a woman in a hat and dress, holding a spoon and fork. * Below this illustration is a picture of a boat on the water, with a lighthouse in the background. * The title "НИКО ПИРОСМАНШВИЛИ" is written vertically along the left edge of the page. * **Right Page:** * The right page contains two illustrations. * The top illustration depicts a woman and two children standing together, while the bottom illustration shows a person bending over, possibly working or engaging in an activity. The overall design of the magazine spread suggests a focus on art and culture, with the illustrations and text working together to create a visually appealing and informative layout.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2024-12-06

The image depicts a vintage magazine or book with a worn, aged appearance. The pages are yellowed and feature black-and-white illustrations and text in a foreign language, likely Russian. The left page has a prominent illustration of a child in a witch's hat and dress, accompanied by text that appears to be an article or story. The right page features three smaller illustrations: a woman and two children, a deer, and a harbor scene. The overall design suggests a publication from the early 20th century, possibly a children's magazine or literary journal.

Amazon Nova

Created by amazon.nova-lite-v1:0 on 2025-02-25

The image shows a page from an old book, which seems to be a magazine or a newspaper. It is open to a page with a lot of text in a foreign language, which is likely Russian. There are also some illustrations on the page, including a woman wearing a hat and a dress, a deer, and a train. The text is written in a cursive style, and the illustrations are in black and white.

Created by amazon.nova-pro-v1:0 on 2025-02-25

The image shows a page of a magazine or a book with illustrations and text. The page is divided into three sections. The left section has an illustration of a woman wearing a hat and holding a balloon. The middle section has a large illustration of a woman and two children. The right section has an illustration of a deer. The text is written in a foreign language, possibly Russian.

Text analysis

Google

Xbo НИКО ПИРОСМАНИШВИЛИ девочка IKKEMAHI мыться можНО ПОДОЖДАТЬ..." батумский порт СОЛЯНАЯ пани ЖИЗНЬ на клеенке В 1923 году во многих, преимущественно старых, тиф- лисских домах не было электричества. ЗАГЭС еще не начинали строить. По вечерам улицы были полны тем- ноты, шума листьев и желтых полос керосинового света, падавшего через открытые окна. Город казался ста- ринной декорацией к героической опере, декорацией, прорехи заливала черная краска, прису- чьи из яны и щая южным ночам. Я впервые увидел картины Пиросманишвили при свете высоко поднятой керосиновой лампы. Резкая тень от абажура разрезала комнату на две части - светлую и темную. И та, и другая были полны картин порази- тельных и ошеломляющих с первого взгляда. В комна- тах было очень тихо, глухо тикали стенные часы, и над горой Давида поднималась мутная луна. Она была по- хожа на громадный, догорающий после праздника фо- нарь,-она висела в пыли, как бы поднятой тысячны- толпами, собравшимися на народные увеселе- ния. Свет лампы упал на одну из картин Пиросмани- швили. Высокий жираф смотрел в упор дикими и влажными глазами. Он осторожно и медленно сгибал шею и прислушивался. Тревога была ясно выражена в каждом мускуле зверя, в каждой линии картины, в самом ее колорите. Вся квартира-передняя, все ком- ми наты, коридоры и деревянная высокая терраса были завешаны клеенками ПиросмаHИШВИЛИ. Тогда я еще не знал, кто такой Нико Пиросманишвили или, как его звали, пиросман. Я жил среди его картин, и через несколько дней они существовали для меня не как разрозненные живописные единицы, а как целый комплекс, как целая жизнь, перенесенная на клеенки и жесть,-жизнь в высшей степени своеобразная и на- стойчиво требующая изучения. Первые же дни изучения привели к выводам, потом подтвердившимся. Я поставил себе как будто бы пара- доксальную задачу -восстановить биографию худож- ника по его колориту, по фактуре его вещей и в после- днюю очередь - по темам его картин. Передо мной было три слагаемых для решения одной задачи. Первое слагаемое-колорит. Преобладали краски-чер- ная, коричневая, серая, светло-серая, тускло-желтая. Иногда черную краску заменяли незакрашенные куски черной клеенки. Краски были сумрачны, вернее - суме- рочны. Такие краски бывают в тот час суток, когда только что начинает светать. В этот час не бывает те- цей-и на картинах Пиросмана теней нет. Казалось ясным, что эти краски присущи человеку, который очень много ночей и рассветов провел без сна, под открытым небом. Оказалось, что Пиросман был железнодорожным сто- рожем. Он обходил пути и не спал по ночам. Кроме того, он был бездомным человеком, прекрасно знавшим, что такое ночевка на бульваре или на открытых лест- ницах старых домов. Второе слагаемое - фактура вещей. Пиросман писал на жести и клеенке. На жести пишут только вывески. А клеенка - это един- ственный материал для художника, имеющийся под рукой в духанах, где столики покрыты клеенкой. Ни полотна, ни бумаги в духанах нет. Есть только столи- ки, клеенки, скамейки, винные бочки и острая зелень. Вывод Пиросман расписывал вывески и писал кар- тины по заказу духанщиков. Кто знает щедрость ду. ханщиков, тот легко поймет, до какой тяжелой нищеты надо дойти, чтобы получить от них жалкие гроши или плату натурой - обедом и бутылкой вина. собх1 1931 28 LEBI | X9 8 29 Это - одна часть людей, закрепленных Пиросманом на клеенке. Простые и неискушенные люди знают цену мастерству. При слове мастер>> они чмокают губами и качают голо- вой. Мастер-это большой человек. Мастер - это чело- век, знающий правду и нужный для жизни. Когда в Духане за обед, за бутылку вина Пиросман в течение получаса набрасывал портреты и пейзажи, они разра- жались восторженными гортанными воплями и апло- дисментами. Третье яла феодальная слагаемое-тематика. Над люьми Пиросмана сто- Грузия. И Пиросман писал феодалов-- старого князя, черного и тяжолого, поднимающего рог с вином, одутловатого князя-воплощение самодурства и трупости, прикрытой копеечной экзотикой восточных изречений. Он писал князей только пьющих-иного они не умели. На клеенках Пиросмана они пьют, едят, вытирают жирные усы и сажают рядом с собой чванных и рыхлых жен, похожих на квадратные тумбы из мяса. Князей Пиросман проклинал. И не только кня- зей. Он не любил сектантов-молокан. Одна из самых делать издевательских его картин изображает молоканскую пирушку. Рисунку и живописи Пиросмана никто не учил. Я узнавал то один, то другой факт из его жизни, и все они были безрадостны. Безрадостна была и любовь к ничтожной артистке из орточальских загородных са дов Cha слова. METAD в - Маргарите. Маргарита была рыжей, грубой и жадной женщиной, помыкавшей Пиросманом. Она поно- сила его и считала идиотом. Но он за всю свою жизнь не сказал о ней ни одного худогобе как бы скон- Su Вообще он был молчалив. Он носил центрированную до последней степени тоску обездо- ленного люда, и тоска эта лишала его дара слова. Он молчал, но вся эта тоска кричала в его картинах, в простых и подчас неумелых линиях, в корявой под- писи, в в невыносимой тревоге, какой полны иные его клеенки. Остался только один портрет Пиросмана - высокий покатым лбом чахоточный, очень спокойный грузин с клеенки. и больными, совершенно детскими глазами. Он очень стеснялся при редких встречах с «настоящими худож. никами>> (это было перед самой смертью), и из всех его слов сквозило самоосуждение. Нашел Пиросмана художник Кирилл Зданевич. Ему бо- лее чем кому бы то ни было принадлежит право гово- рить писать о Пиросмане. Он сберет и показал Пирос- мана всему Советскому Союзу, а теперь и всей Запад- Cay ной Европе. Случайно в маленьком духане, где-то около тифлисско- го вокзала, он увидел наивные картины неизвестного мастера. Картины были необычайны. Зданевич купил их за гроши. Имя неизвестного художника было откры- то. Тогда началась упорная, незатихавшая несколько лет, тяжелая и внешне неблагодарная погоня за Пирос- маном. Зданевич и его друзья обошли все духаны и все «дыры>> Тифлиса и собрали все клеенки и вывески Пиросмана. Над Зданевичем смеялись. Вполне точную оценку Пиросмана, как одного из лучших мастеров на- чала двадцатого века, считали футуристическим чуда- чеством. Картины приходилось покупать с большим трудом из личного небольшого заработка, с торгом и распрями, пуская в ход все красноречие, а подчас и хитрость, чтобы заставить какого-нибудь духанщика отказаться от вывески над своим духаном. Духанщики сначала удивлялись вывески? Но потом зачем люди скупают поняли, в чем дело, и начали заламывать бешеные цены. Когда карти картины были собраны, началась новая погоня за биографией Пиросмана. Приятели Нико-зеленщики и муши-на расспросы угрюмо отвечали: - Где ты был раньше, кацо? Теперь, ищешь каждую вывеску Нико, а когда он был жив, ты его не искал, и он пропадал от голода. И закопали его на краю кладбища за два рубля. Могилу не ищи - не найдешь! В 1923 году Зданевич издал первую книгу о Пиросмане. Теперь эта книга стала редкостью. В ней множество прекрасных репродукций. Я помню первые оттиски пиросмановских картин. Они были сделаны на обороте листов с рисунками Леонардо да-Винчи. Это было вполне достойное соседство. К. ПАУСТОВСКИЙ за водой слень
Xbo
НИКО
ПИРОСМАНИШВИЛИ
девочка
IKKEMAHI
мыться
можНО
ПОДОЖДАТЬ
...
"
батумский
порт
СОЛЯНАЯ
пани
ЖИЗНЬ
на
клеенке
В
1923
году
во
многих
,
преимущественно
старых
тиф
лисских
домах
не
было
электричества
.
ЗАГЭС
еще
начинали
строить
По
вечерам
улицы
были
полны
тем
ноты
шума
листьев
и
желтых
полос
керосинового
света
падавшего
через
открытые
окна
Город
казался
ста
ринной
декорацией
к
героической
опере
прорехи
заливала
черная
краска
прису
чьи
из
яны
щая
южным
ночам
Я
впервые
увидел
картины
Пиросманишвили
при
свете
высоко
поднятой
керосиновой
лампы
Резкая
тень
от
абажура
разрезала
комнату
две
части
-
светлую
темную
И
та
другая
картин
порази
тельных
ошеломляющих
с
первого
взгляда
комна
тах
очень
тихо
глухо
тикали
стенные
часы
над
горой
Давида
поднималась
мутная
луна
Она
была
по
хожа
громадный
догорающий
после
праздника
фо
нарь
-она
висела
в
пыли
как
бы
тысячны
толпами
собравшимися
народные
увеселе
ния
Свет
упал
одну
Пиросмани
швили
Высокий
жираф
смотрел
упор
дикими
влажными
глазами
Он
осторожно
медленно
сгибал
шею
прислушивался
Тревога
ясно
выражена
каждом
мускуле
зверя
каждой
линии
самом
ее
колорите
Вся
квартира
передняя
все
ком
ми
наты
коридоры
деревянная
высокая
терраса
завешаны
клеенками
ПиросмаHИШВИЛИ
Тогда
я
знал
кто
такой
Нико
или
его
звали
пиросман
жил
среди
несколько
дней
они
существовали
для
меня
разрозненные
живописные
единицы
а
целый
комплекс
целая
жизнь
перенесенная
клеенки
жесть
-жизнь
высшей
степени
своеобразная
стойчиво
требующая
изучения
Первые
же
дни
привели
выводам
потом
подтвердившимся
поставил
себе
будто
пара
доксальную
задачу
-восстановить
биографию
худож
ника
колориту
фактуре
вещей
днюю
очередь
темам
Передо
мной
три
слагаемых
решения
одной
задачи
Первое
слагаемое
колорит
Преобладали
краски
чер
ная
коричневая
серая
светло
тускло
желтая
Иногда
черную
краску
заменяли
незакрашенные
куски
черной
Краски
сумрачны
вернее
суме
рочны
Такие
бывают
тот
час
суток
когда
только
что
начинает
светать
этот
бывает
те
цей
картинах
Пиросмана
теней
нет
Казалось
ясным
эти
присущи
человеку
который
много
ночей
рассветов
провел
без
сна
под
открытым
небом
Оказалось
Пиросман
был
железнодорожным
сто
рожем
обходил
пути
спал
Кроме
того
он
бездомным
человеком
прекрасно
знавшим
такое
ночевка
бульваре
открытых
лест
ницах
домов
Второе
фактура
писал
жести
На
пишут
вывески
А
клеенка
это
един
ственный
материал
художника
имеющийся
рукой
духанах
где
столики
покрыты
клеенкой
Ни
полотна
ни
бумаги
Есть
столи
ки
скамейки
винные
бочки
острая
зелень
Вывод
расписывал
кар
тины
заказу
духанщиков
Кто
знает
щедрость
ду
ханщиков
легко
поймет
до
какой
тяжелой
нищеты
надо
дойти
чтобы
получить
них
жалкие
гроши
плату
натурой
обедом
бутылкой
вина
собх1
1931
28
LEBI
|
X9
8
29
Это
одна
часть
людей
закрепленных
Пиросманом
Простые
неискушенные
люди
знают
цену
мастерству
При
слове
мастер
>>
чмокают
губами
качают
голо
вой
Мастер
большой
человек
чело
век
знающий
правду
нужный
жизни
Когда
Духане
за
обед
бутылку
течение
получаса
набрасывал
портреты
пейзажи
разра
жались
восторженными
гортанными
воплями
апло
дисментами
Третье
яла
феодальная
тематика
Над
люьми
Грузия
феодалов-
старого
князя
черного
тяжолого
поднимающего
рог
вином
одутловатого
воплощение
самодурства
трупости
прикрытой
копеечной
экзотикой
восточных
изречений
князей
пьющих
иного
умели
клеенках
пьют
едят
вытирают
жирные
усы
сажают
рядом
собой
чванных
рыхлых
жен
похожих
квадратные
тумбы
мяса
Князей
проклинал
кня
зей
любил
сектантов
молокан
Одна
самых
делать
издевательских
изображает
молоканскую
пирушку
Рисунку
живописи
никто
учил
узнавал
то
один
другой
факт
безрадостны
Безрадостна
любовь
ничтожной
артистке
орточальских
загородных
са
дов
Cha
слова
METAD
Маргарите
Маргарита
рыжей
грубой
жадной
женщиной
помыкавшей
поно
сила
считала
идиотом
Но
всю
свою
сказал
о
ней
одного
худогобе
скон
Su
Вообще
молчалив
носил
центрированную
последней
тоску
обездо
ленного
люда
тоска
эта
лишала
дара
молчал
но
вся
кричала
простых
подчас
неумелых
линиях
корявой
писи
невыносимой
тревоге
иные
Остался
портрет
высокий
покатым
лбом
чахоточный
спокойный
грузин
больными
совершенно
детскими
стеснялся
редких
встречах
«
настоящими
никами
(
перед
самой
смертью
)