Unable to open [object Object]: HTTP 0 attempting to load TileSource

Human Generated Data

Title

Canto XXVI. Circle 8: Bolgia 8 / Dante Upraids Florence

Date

15th century

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5284

Human Generated Data

Title

Canto XXVI. Circle 8: Bolgia 8 / Dante Upraids Florence

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Date

15th century

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5284

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2019-11-03

Book 100
Text 99.9
Page 99.3
Newspaper 98.8
Paper 63.9

Clarifai
created on 2019-11-03

desktop 97.3
old 95.9
vintage 95.8
texture 95.4
art 95
retro 94.6
design 94
paper 92.9
illustration 92.3
antique 91.8
page 91.5
picture frame 91.1
text 90.7
document 90.7
pattern 90.2
print 89.8
blank 88.5
decoration 88.4
book bindings 88.3
wear 84.5

Imagga
created on 2019-11-03

cloud 50.1
definition 39.3
association 38.5
book 37.3
backdrop 37.2
artwork 36.7
creative 36.3
cover 36.2
advertising 34.6
design 34.4
art 33.6
associated 33.6
brochure 33.2
carpet 33.2
advertise 33.2
composition 33.1
advertisement 32.9
decorative 32.7
collection 32.5
decor 31.9
conceptual 30.9
element 30.7
idea 29.4
graphic 28.5
binding 28.4
decoration 28.3
journal 26.4
fabric 25.5
brass 24.7
old 23.7
information 23.1
continuity 22.8
drapery 22.7
letter 22.1
product 21.6
data 21
text 21
business 20.7
creation 18.9
memorial 18.4
keywords 17.8
antique 17.6
copy 16.8
detail 16.1
word 16.1
structure 14.8
texture 14.6
map 14.2
bible 13.7
newspaper 13.5
paper 13.4
daily 13.2
page 13
ancient 13
communication 12.6
religion 12.6
collage 12.5
vintage 12.4
development 12.4
religious 12.2
pattern 11.7
document 11.2
energy 11
prayer 10.7
holy 10.6
read 10.6
chain mail 10.6
faith 10.6
god 10.6
life 10.2
history 9.9
covering 9.7
textured 9.7
spiritual 9.6
education 9.5
print 9.5
writing 9.4
protective covering 9.4
black 9
best 8.8
body armor 8.5
company 8.4
church 8.3
city 8.3
representation 8.3
retro 8.2
aged 8.2
open 8.1
surface 8
analysis 7.8
sepia 7.8
ink 7.7
mix 7.7
health 7.7
human 7.5
study 7.5
binder 7.4
material 7.2
drawing 7
modern 7

Google
created on 2019-11-03

Text 97.7
Paper 89.4
Paper product 76.4
Document 73.6
Font 68.6
Newsprint 60.2

Microsoft
created on 2019-11-03

text 100
letter 93.5
handwriting 89.6
book 78.6
manuscript 65.8
plaque 23.1

Color Analysis

Face analysis

Amazon

AWS Rekognition

Age 43-61
Gender Male, 50.1%
Happy 49.5%
Disgusted 49.5%
Calm 49.6%
Sad 49.5%
Surprised 50%
Angry 49.5%
Confused 49.5%
Fear 49.8%

Feature analysis

Amazon

Book
Book 100%

Categories

Captions

OpenAI GPT

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2025-01-31

The image shows an early printed page from a book. The top of the page has the title "INFERNO," which indicates it is from Dante Alighieri's "Divine Comedy," specifically the "Inferno" section.

At the top, this page is marked as "CANTO.XXVI.DELA PRIMA CANTICA DI DANTHE," which translates to "Canto 26 of the First Cantica of Dante." This suggests that the content of the page is from Canto 26 of the Inferno.

On the left side of the page, there is a large, decorative initial "O." Next to the initial, the text begins with "O di firenze poi che si grande," a line from the poem.

To the upper right of the page, there is an illustration. The illustration appears to depict a scene from the Canto, showing several figures. One figure seems to be leading or guiding others, possibly symbolizing Dante and his guide through the Inferno, Virgil.

The text of the page is in Italian, featuring commentary or explanation below the main body of the poem, which was usual in early printed editions of literary classics.

The page layout includes marginal annotations and a section of handwritten text in the left margin, which might be a historical note or an annotation by a reader. The illustration is framed and enclosed within the text, enhancing the reader's connection to the visual representation of Dante's work.

Created by gpt-4 on 2025-01-31

This image shows a page from an old book or manuscript, featuring text with a decorative initial letter and a woodcut illustration. The text is written in an antiquated style of typeface, characteristic of early printing. It appears to be in Italian, more specifically, the text is from "Inferno," which is part of Dante Alighieri's 14th-century epic poem "Divine Comedy."

The top of the page is marked "INFERNO CANTO.XXVI. DELA PRIMA CANTICA DI DANTE." which translates to "Hell, Canto 26 of the First Canticle of Dante." This indicates that the text is from Canto 26 of the "Inferno," which is the first part of Dante's "Divine Comedy."

The woodcut illustration on the top right portrays a scene from the narrative, with figures that are likely to be characters from the poem. Due to the age and style of illustration, it is a piece reflective of its time period - probably created during the Renaissance when such illustrations were commonly used to depict scenes from literature.

The annotations in handwriting at the bottom probably indicate ownership, commentary, or notes from a previous reader, suggesting that this book was used for study or personal reading at some point in its history.

Given the historical and literary significance of Dante's works, this page is likely from a valuable historical edition of "The Divine Comedy."

Anthropic Claude

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2025-01-31

This is a page from a historical publication of Dante's Inferno, specifically Canto XXVI of the Prima Cantica. The page features both text and an illustration. At the top of the page is the title in medieval-style typography, followed by Italian text. The page includes a small woodcut illustration showing several figures on a mountainous or rocky landscape. The main body of the page contains dense text in what appears to be commentary or explanation of the canto. The layout is typical of early printed books, with careful spacing and margins. The text shows some annotations or marks in the margins, suggesting scholarly use. The overall document appears to be from an early printed edition, likely from the 15th or 16th century, given its typographical style and layout.

Created by claude-3-opus-20240229 on 2025-01-31

The image shows an old print or engraving depicting a scene from Dante's Inferno, the first part of his Divine Comedy. It portrays one of the cantos or sections from the poem.

The print is primarily text in an old-style typeface or font, with an illustration at the top. The illustration shows four nude human figures in a hellish landscape. One figure appears to be Dante, while another angelic or saintly figure is pointing or gesturing, likely guiding Dante through the scene.

The text below the illustration contains the lines of poetry from this canto of the Inferno in the original Italian. There are also some handwritten notes or commentary added in the margins.

Overall, this looks to be a very old printed edition of Dante's work, possibly from the 15th or 16th century based on the style of the typeface and illustration. It provides an interesting glimpse into how this classic piece of literature was presented and studied in earlier eras.

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2025-01-31

This image appears to be an illustration from a text, likely a page from the work "Inferno" by Dante Alighieri. The illustration depicts a scene with multiple human figures in a dramatic, otherworldly landscape. The text surrounding the image is in Italian and appears to be describing the scene. While the image contains human figures, I will not identify or name any specific individuals, as per your instructions.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2025-03-15

The image depicts a page from an old book, featuring a woodcut illustration and text written in Latin.

  • The page is yellowed with age and has a rough texture, indicating it is made of paper.
    • The text is written in black ink and is divided into two columns.
    • The left column contains a heading that reads "CANTO.XXVI.DELA PRIMA CANTICA DIDANTHE." in large letters.
    • Below the heading, there are several lines of text that appear to be a poem or song lyrics.
    • The right column contains a smaller illustration of a man and woman standing together, surrounded by foliage.
    • The illustration is rendered in a simple, yet detailed style, with bold lines and minimal shading.
  • The background of the page is a light beige color, which provides a subtle contrast to the darker text and illustration.
    • There are some faint marks and stains on the page, suggesting that it has been handled extensively over time.
    • The overall design of the page is simple and unadorned, with a focus on the text and illustration.

In summary, the image presents a page from an old book that features a woodcut illustration and text written in Latin. The page has a yellowed, aged appearance, with a rough texture and faint marks and stains. The illustration depicts a man and woman standing together, surrounded by foliage, while the text appears to be a poem or song lyrics. The background of the page is a light beige color, providing a subtle contrast to the darker text and illustration.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2025-03-15

The image presents a page from an ancient Italian book, featuring a woodcut illustration and text in the Italian language. The page is divided into two main sections: the top section contains the illustration, while the bottom section is dedicated to the text.

Illustration:
The illustration is a woodcut print depicting a scene with three figures. The central figure appears to be a woman, accompanied by two men on either side of her. The woman is shown holding a staff or scepter in her right hand, while her left hand rests on the shoulder of one of the men. The men are positioned on either side of the woman, with one man standing behind her and the other in front of her. The background of the illustration features a stylized landscape with hills and trees.

Text:
The text on the page is written in Italian and appears to be a passage from a literary work. The text is divided into paragraphs, with each paragraph separated by a blank line. The font used for the text is ornate and decorative, with intricate flourishes and embellishments. The text is written in a formal, poetic style, suggesting that it may be a passage from a work of literature or poetry.

Page Layout:
The page layout is simple and elegant, with a clear distinction between the illustration and the text. The illustration is centered at the top of the page, while the text is arranged below it in a single column. The page has a cream-colored background, with a subtle texture that suggests it may be printed on high-quality paper.

Overall Impression:
The image presents a beautiful and elegant page from an ancient Italian book. The illustration and text work together to create a sense of harmony and balance, while the ornate font and decorative flourishes add a touch of luxury and sophistication. The overall impression is one of refinement and culture, suggesting that the book may have been intended for a discerning audience of scholars or connoisseurs.

Amazon Nova

Created by amazon.nova-pro-v1:0 on 2025-01-31

The image is a page from an old book or manuscript, possibly from the Renaissance or early modern period, given the style of the text and illustrations. The page is divided into two main sections: the left side contains a text block, and the right side features an illustration.

Text Block:

  • The text is written in a serif typeface, typical of early printed books, and is in a language that appears to be Latin or a Romance language.
  • The text is organized into paragraphs and includes a large, decorative initial letter "C" at the beginning, which is a common feature in medieval and Renaissance manuscripts to mark the start of a new section or chapter.
  • The text is dense and appears to be a continuous narrative or exposition. There are no visible headings or subheadings within the visible portion of the text.
  • The margins are relatively narrow, and the text is closely packed, which is characteristic of early printed books where space was often at a premium.

Illustration:

  • The illustration is a woodcut or an engraving, a common method of printing images in books during this period.
  • It depicts a scene with multiple figures, possibly from a religious or mythological context, given the attire and the setting.
  • The figures are arranged in a composition that suggests a narrative or a moment of interaction. One figure appears to be gesturing or speaking to another, while others are observing or engaged in different actions.
  • The background includes elements that might be interpreted as a landscape or a setting that complements the narrative of the text.

Additional Elements:

  • At the top of the page, there is a decorative header that includes the word "INFERNO," which suggests that this page might be from a work related to Dante's "Inferno," part of "The Divine Comedy."
  • There is a small illustration or emblem at the top left corner, which might be a printer's mark or a decorative element.

Analysis and Description:
Based on the elements present, this page is likely from a printed edition of a literary work, possibly Dante's "Inferno." The use of Latin or a Romance language, the style of the text, and the presence of woodcut illustrations are all indicative of a book from the Renaissance period. The decorative initial and the narrow margins further support this conclusion. The illustration seems to depict a scene that is narrative in nature, possibly illustrating a passage from the text on the left.

In summary, this image represents a page from an early printed book, likely from the Renaissance, featuring a text in Latin or a Romance language and an accompanying woodcut illustration, possibly from Dante's "Inferno." The page includes decorative elements such as a large initial letter and a printer's mark, characteristic of books from this era.

Created by amazon.nova-lite-v1:0 on 2025-01-31

The image is a page from an old book with an illustration and text. The text is written in a foreign language, possibly Italian or Latin, and appears to be a passage from a religious or philosophical work. The illustration depicts a scene with a central figure, possibly a religious figure, surrounded by other figures. The central figure appears to be speaking to the other figures, who are listening intently. The scene is set against a mountainous background, with a river flowing through it. The text and illustration are both in black and white, giving the page a historical and scholarly appearance.

Text analysis

Amazon

CANTICA
INFERNO
tempo
PRIMA
DIDANTHE.
CANTO.XXVI.DELA PRIMA CANTICA DIDANTHE.
fpande.
per
Traliladron
grande
cof
trouai
nome
chaltri
itagogna
cof fulel per tempo
prato
picciol
Traliladron trouai cinquecotal
gia
mar
uergogna
di
CANTO.XXVI.DELA
mar terra
f
faria
tuo
terra
lofernoeltu tuo nome f
honoriza
fifogna
fentirai
batilal
da
el
fufi
fentirai di da picciol tempo
honoriza nonefali.
uer
tuoicittadiniodemiuien t uergogna
almattino
quelche
Mal eprello almattino el uer fifogna
Mal
cinquecotal
fulel
Odifrenzepoichefeif
nonefali.
lofernoeltu
di quelche prato NO chaltri itagogna
tuoicittadiniodemiuien t
Etfe gia fufi no faria
cher
Etfe
eprello
thure.
no
NO

Google

INFERNO
PRIMA
fei
CIALD
grande
chepmar
et
p
terrabati
lal
&plöferno
el
fi
fpande.
Iraliladron
trouai
tuoicittadini
ode
mi
&tuigride
Mafepreffo
tempo
diquel
che
faria
per
cofifuffel
da
pur
chepiumigrauera
puniti
patria
lo
fcelerato
pecca
todel
furto.&maxime
fiduoleche
epla
fia
nofeneuergogni:anzigli
paia
efer
e
ouero
oa
cola
abfente
come
fe
fuffi
prefente.comeueggiamo
chel
poeta
uolge
plar
fuo
a
firenze:
&q
fto
fapmolti
rifpetti.&maxime
pindignatiče
&
graue
querela
riprenfione.
Dipoi
un
altro
colore
dettoironia.
&quefto
quando
le
parole
hannocontraria
fignificatione
quello
nci
intendiamo.
Adiquedice
GODIEt
intende
fummamente
ficontrifti.che
feifigrande.CHE
mare
ter
rabati
lali.cioeche
la
fama
tuae
fparta
terra.&dixe
batti
lali.cioe
uoli.oueramente
figurata
con
lale.Onde
Virgilio
dixe.
Nocte
uolat.
Et
PER
lonferno
tuo
nomefi
fpan
de
Quafi
dica
tua
efptap
tutto.ma
molto
piu
nominata
pe
unri
uirtu.
TRA
liladroni.
Debb1ognidocto
fcriptore
doppo
ironia
porre
parole:leqlemanifeftino
qllo
faccea
dub
bio.Aduque
dicendo
huer
trouati
Cinque
nobili
cittadini
dimoftra
dixe
godi:
intendea
ficontriftaffi.CINQUE.Gianfadonati.Agnello
brunelefchi.Buofo
abati.
Puccio
fcianchato.
Francefco
g
tercio.COTALIcofi
fatti
finobili.lchee
maggiore
opprobio.Imphoche
quandodimaggiore
auctori
taelaperfona:tanto
brutto
ogniuitio
in
lei.
Come
bella
uefte:tanto
ui
difdice
macchia.
MA
SE
preffo
al
marttino
iluer
fogna.
Dimoftra
fogno
hauer
preueduto
calamita
ciunli
diffenfioni
tra
bianchi
&neri
doueuono
affligere
firenze:lequali
uero
erono
uenute
innanzi
fcriueffi
quefta
opero:
Ma
lui
finge
hauerla
fcrieta
prima.
Adunque
dice
fel
mio
fatto
C
mattino
euero.llche
debba
effer
uero.
Sono
cique
fpecie
di
fognare.treuere.due
falfe.Leuere
chiamano
elatini
fomntum.uiionem.oraculum.Somniumequando
fogniamo
ueroma
obfcurohe
Sammy
peeiesfintende
fanzaglinterpreti.come
era
incarcere
iofeph
premeua
luua
tre
tralci
ne
taza
pharaone:&
iofephgli
preeixe
comein
tregiorni
farebbelberato:&
dipoi
diué
terebbe
pincerna
del
re:cioe
feruidore
dicoppa.Et
Polycrate
re
Samo
1oue
lauaua:&
phebo
dio
fole
lugneua.Et
puocho
dopo
prefeto
Xerxe
fecce
crocifigere.&refto
croce
ta
toche
loue:cioe
laria
gli
piouue
adoffo
lauollo:&
phebo:cioe
liquefe
&ftruffe
elgraffo
corpo.Onde
diuenne
uncto.Oraculo
dormendo
pare
alcuno
ci
parli:&quello
rie
fce
uero.Vifione
cipare
uedere
alchuna
cola:laquale
poi
habbiamo
ueduta.
uolare
ofalire
o
fcendédo
parecadere.Alcua
puoco
hauere
fame.Alcuna
uolta
humori
acqua.El
fangue
mela
coliacofe
nere
fpauéteuogli.Puo
áchora
nafcere
cure
&pélieri
lanio.onde
fpeffo
fogntáo
dato
tolto
qlloche
áchoradefti
péfauáo.Maqndo
habbiáo
lanio
libero
ogni
penfiero:&el
corponoaggrauato
cibi
homori
iteruiene
lanío
nfo
qififciogle
diuía.&puo
future.Etqfto
maxie
fogna:Similmente
Ouidio.Nanque
fub
aurora
iamdormitante
lucj
INFERNO CANTO.XXVI.DELA PRIMA CANTICA DIDANTHE Odifrenzepoi che fei fi CIALD grande chepmar et p terrabati lal &plöferno el tuo nome fi fpande. Iraliladron trouai cinque cotali tuoicittadini ode mi uien uergogna &tuigride honoráza none fali. Mafepreffo almattino eluer fifogna tufentirai di qua da picciol tempo diquel che prato no chaltri tagogna Etfe gia fuffi no faria per tempo cofifuffel da che pur effer dee chepiumigrauera com piumattepo Nqito.xxvi.cáto dimoftra Danthe come puene ne loctaua bolgia:nelagle ponecheiardétiffime fiáme fono puniti efrodoléticetiglien.& quiode da Vlyxeel fuo fine.Manel pricipio cógrauiffima idegnatioe riprouera ala fua patria lo fcelerato pecca todel furto.&maxime fiduoleche epla fia fi ipudéte che nofeneuergogni:anzigli paia efer gráde. Et fono qui piu colorirethorici Prima e apoftrophe ouero exclamatice:che e quádo uolgiamo elplare oa plona oa cola abfente come fe fuffi prefente.comeueggiamo chel poeta uolge el plar fuo a firenze: &q fto fi fapmolti rifpetti.&maxime pindignatiče & graue querela & riprenfione. Dipoi e un altro colore dettoironia. &quefto e quando le parole hannocontraria fignificatione a quello che nci intendiamo. Adiquedice GODIEt intende che fummamente ficontrifti.che feifigrande.CHE per mare & per ter rabati lali.cioeche la fama tuae fparta per mare & per terra.&dixe batti lali.cioe uoli.oueramente per che la fama e figurata con lale.Onde Virgilio dixe. Nocte uolat. Et PER lonferno el tuo nomefi fpan de Quafi dica la tua fama efptap tutto.ma molto piu e nominata pe unri che a le uirtu. TRA liladroni. Debb1ognidocto fcriptore doppo la ironia porre parole:leqlemanifeftino qllo che la ironia faccea dub bio.Aduque dicendo huer trouati Cinque nobili cittadini dimoftra che quando dixe godi: intendea che ficontriftaffi.CINQUE.Gianfadonati.Agnello brunelefchi.Buofo abati. Puccio fcianchato. Francefco g tercio.COTALIcofi fatti finobili.lchee maggiore opprobio.Imphoche quandodimaggiore auctori taelaperfona:tanto e piu brutto ogniuitio in lei. Come quando e piu bella la uefte:tanto piu ui fi difdice la macchia. MA SE preffo al marttino iluer fi fogna. Dimoftra per fogno hauer preueduto le calamita & ciunli diffenfioni tra bianchi &neri che doueuono affligere firenze:lequali in uero erono uenute innanzi chel poeta fcriueffi quefta opero: Ma lui finge hauerla fcrieta prima. Adunque dice fel mio fogno fatto C preffo al mattino euero.llche debba effer uero. Sono cique fpecie di fognare.treuere.due falfe.Leuere chiamano elatini fomntum.uiionem.oraculum.Somniumequando fogniamo el ueroma e obfcurohe Sammy peeiesfintende fanzaglinterpreti.come quando quello che era incarcere con iofeph fogno che premeua luua di tre tralci ne la taza di pharaone:& iofephgli preeixe comein tregiorni farebbelberato:& dipoi diué terebbe pincerna del re:cioe fuo feruidore dicoppa.Et Polycrate re di Samo fogno che 1oue lo lauaua:& phebo dio del fole lugneua.Et puocho dopo el prefeto di Xerxe lo fecce crocifigere.&refto in croce ta toche loue:cioe laria gli piouue adoffo & lauollo:& phebo:cioe el fole liquefe &ftruffe elgraffo del fuo corpo.Onde diuenne uncto.Oraculo e quando dormendo pare che alcuno ci parli:&quello che dice rie fce uero.Vifione e quando dormendo cipare uedere alchuna cola:laquale e poi come habbiamo ueduta. Due fpecie falfedifognarefono.infomnium & phantafma.Infomnium e quando fogniamo cofe falfe:& procede o da rroppocibo prefo:elquale eleuando fummi al capo ci pare uolare ofalire o fcendédo giuca tarroci parecadere.Alcua uolta uieneda puoco cibo:onde cipare hauere fame.Alcuna uolta da humori corropti.ondelacollera ci fauedere fuoco & fimili cofe.La phlegma acqua.El fangue cofeallegre.la mela coliacofe nere & fpauéteuogli.Puo áchora nafcere da cure &pélieri de lanio.onde fpeffo fogntáo che fia dato o che ci fia tolto qlloche áchoradefti péfauáo.Maqndo habbiáo lanio libero da ogni penfiero:&el corponoaggrauato ne da cibi ne da homori iteruiene che lanío nfo pel fomno qififciogle dalcorpo & ritornane la fua natura che e diuía.&puo preuedef le cofe future.Etqfto iteruiene maxie circa al giorno pche hauédo fmaltiti ecibi rimagnamo piu fcharichi 8t méociaggraua el corpo.Et per quefto dixe elpoe ta.MA SE preffo al mattino el uer fi fogna:Similmente Ouidio.Nanque fub aurora iamdormitante lucj
CANTO.XXVI.DELA
CANTICA
DIDANTHE
Odifrenzepoi
nome
cinque
cotali
uien
uergogna
honoráza
none
fali.
almattino
eluer
fifogna
tufentirai
qua
picciol
prato
no
chaltri
tagogna
Etfe
gia
dee
com
piumattepo
Nqito.xxvi.cáto
Danthe
puene
loctaua
bolgia:nelagle
ponecheiardétiffime
fiáme
fono
efrodoléticetiglien.&
quiode
Vlyxeel
fine.Manel
pricipio
cógrauiffima
idegnatioe
riprouera
ala
fua
ipudéte
gráde.
qui
colorirethorici
Prima
apoftrophe
exclamatice:che
quádo
uolgiamo
elplare
plona
Due
falfedifognarefono.infomnium
phantafma.Infomnium
cofe
falfe:&
procede
rroppocibo
prefo:elquale
eleuando
fummi
capo
giuca
tarroci
uieneda
cibo:onde
corropti.ondelacollera
fauedere
fuoco
fimili
cofe.La
phlegma
cofeallegre.la
pel
fomno
dalcorpo
ritornane
natura
preuedef
circa
giorno
pche
hauédo
fmaltiti
ecibi
rimagnamo
fcharichi
8t
méociaggraua
corpo.Et
quefto
elpoe
ta.MA
uer