Unable to open [object Object]: HTTP 0 attempting to load TileSource

Human Generated Data

Title

Letter F

Date

15th century

People

Artist: Anonymous Italy (Ferrara) 1497, Italian

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M6158

Human Generated Data

Title

Letter F

People

Artist: Anonymous Italy (Ferrara) 1497, Italian

Date

15th century

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M6158

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2019-11-04

Book 100
Text 99.7
Page 99.7
Paper 77.2
Flyer 58.2
Poster 58.2
Brochure 58.2
Advertisement 58.2
Word 56

Clarifai
created on 2019-11-04

paper 97.8
page 97.8
text 97.3
book bindings 97.3
vintage 97.1
old 96.1
document 96
no person 94.7
retro 94.4
print 93.3
manuscript 93.3
illustration 92.6
antique 92.6
art 92.5
vertical 91.1
picture frame 91.1
desktop 90.9
ancient 88.2
poetry 87.3
texture 86.8

Imagga
created on 2019-11-04

book 48.5
product 48.3
newspaper 47.4
creation 38.8
cloud 36.2
daily 31.5
definition 31.4
association 29.6
artwork 28.4
brass 28.4
creative 28.3
text 28
cover 27.8
advertising 26.9
art 25.4
design 25.4
advertisement 25.1
decorative 25.1
business 24.9
associated 24.7
composition 24.5
brochure 24.4
collection 24.4
carpet 24.4
advertise 24.3
idea 24.1
backdrop 23.9
bookmark 23.8
element 23.2
conceptual 23
graphic 22.7
old 22.3
page 22.3
decor 22.1
memorial 22.1
religion 21.6
binding 21.1
decoration 21
bible 20.6
information 20.4
paper 19.6
prayer 19.4
letter 18.4
religious 17.8
continuity 17.8
drapery 17.7
data 17.4
holy 16.4
read 16.4
faith 16.3
god 16.3
word 16.1
fabric 16
antique 15.7
structure 15.6
open 14.4
print 14.2
book jacket 13.9
testament 13.9
ancient 13
church 13
detail 12.9
spiritual 12.5
copy 12.4
document 12.1
gospel 11.9
keywords 11.8
cross 11.3
writing 11.3
communication 10.9
jacket 10.8
words 10.8
development 10.5
scripture 9.9
history 9.9
new 9.7
pray 9.7
education 9.5
money 9.4
study 9.3
company 9.3
energy 9.3
vintage 9.1
chapter 8.9
rosary 8.9
pages 8.8
belief 8.8
ink 8.7
close 8.6
wrapping 8.2
passage 7.9
analysis 7.8
best 7.8
catholic 7.8
king 7.8
corporate 7.7
collage 7.7
menu 7.6
black 7.2
life 7

Google
created on 2019-11-04

Text 97.2
Paper 87.4
Paper product 72.7
Newsprint 65.3
Document 64.3

Microsoft
created on 2019-11-04

text 100
book 94
manuscript 89.2
newspaper 73.6
letter 70.3

Color Analysis

Face analysis

Amazon

AWS Rekognition

Age 34-50
Gender Male, 50.2%
Fear 50.1%
Disgusted 49.5%
Sad 49.6%
Happy 49.5%
Confused 49.5%
Surprised 49.5%
Calm 49.6%
Angry 49.7%

Feature analysis

Amazon

Book
Book 100%

Categories

Captions

OpenAI GPT

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2025-02-01

This image depicts a page from an old book or manuscript, likely dating back to the Renaissance or Medieval period. The text is divided into two columns, written in a Latin script, which suggests that the language is Italian or Latin. The headings for the columns are marked with Roman numerals XXVII (27) and XXVIII (28), indicating that this is part of a larger text.

The page includes an illustration in the lower right part, between the two columns of text. The illustration is colorized and appears to depict a historical or religious scene: it shows two figures, one seated on the left side under a structure, possibly a king or a holy figure, and the other figure sitting on the ground on the right side, likely in a humble or supplicant position.

Additionally, there is a decorative capital letter "E" located below the image at the beginning of a new paragraph in the right column. The text has some signs of aging, like small stains and a slight browning at the edges, which is typical for ancient documents. The style of the typography and the decoration suggests that this is a printed page, and not hand-written.

Created by gpt-4 on 2025-02-01

This image displays a page from what appears to be an old book or manuscript. The page is written in a style that suggests it is from a period when printing presses were used, but the typeface and layout retain some characteristics of handwritten manuscripts from the Renaissance or thereabouts. It features blocks of text written in an older form of a Romance language, possibly Italian given certain visible words and its overall appearance. The page is numbered "XXVI" at the top left and "XXVIII" at the top right, suggesting it's from a larger work spread across multiple pages.

There are three woodcut illustrations displayed in the lower half of the page. The central one is colored and larger than the others, depicting what seems to be a scene from a narrative, with two figures in a room—one seated and the other standing, possibly engaged in conversation. It is bordered by two smaller, uncolored woodcuts—one to the left and one to the right. Each of these side images also depicts figures and seems to contain narrative elements or could be illustrating certain texts from the book.

The presence of the illustrations amidst the text suggests this work might be a literary story, possibly mythical or historical in nature, a collection of tales, or a treatise that includes practical or symbolic illustrations. The book is likely of significant age, given the yellowing of the paper and the antique typography and illustrations.

Anthropic Claude

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2025-02-01

This appears to be a page from a medieval manuscript or early printed book. The text is in Italian and features two small illuminated illustrations or miniatures. The page is numbered XXVI at the top, and appears to be from "A Marcella" (as indicated in the header). The page contains two columns of text in what looks like a Gothic or early Renaissance typeface. Two small decorative illustrations are placed near the bottom of the page - they appear to show figures in architectural settings with arches and decorative elements, rendered in color. The manuscript page has some age-related discoloration but is generally well-preserved. The layout and style suggest this is likely from the late medieval or early Renaissance period.

Created by claude-3-opus-20240229 on 2025-02-01

The image shows two pages from an old book or manuscript. The text is in Italian and appears to be written in an older style font, suggesting it is from an earlier time period, likely several centuries ago.

On the right page, there is an illustration depicting several human figures. The illustration has a medieval or Renaissance style to it, with the figures wearing period clothing. One figure appears to be seated while others are standing around interacting.

The yellowed paper and worn edges of the pages further indicate the age of this book or manuscript. It seems to be a valuable historical artifact documenting Italian language, culture and artistry from an earlier era.

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2025-02-01

This image appears to be a page from an old printed book or manuscript. The content is in a language that looks to be Italian, written in a cursive style with decorative elements. There is a small illustration or engraving visible in the bottom portion of the page. The overall aesthetic suggests this is a historical or literary document rather than a modern image.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2025-03-16

The image presents a page from an old book, featuring a mix of text and illustrations. The page is divided into two columns of text, with the left column containing more text than the right. The text is written in Latin and appears to be from the 16th century, as indicated by the font style and language.

In the right column, there is a small illustration of a man and woman in a room, accompanied by a caption in Latin. The illustration is rendered in a simple yet detailed style, with the man and woman depicted in a domestic setting. The caption provides additional context to the scene, although the exact meaning may be lost due to the passage of time.

The background of the page is a light beige color, with a subtle texture that suggests the paper is aged and worn. A small stain is visible on the left side of the page, adding to the overall sense of age and history.

Overall, the image provides a glimpse into the past, showcasing the artistic and literary styles of the 16th century. The combination of text and illustration creates a visually appealing and engaging page that invites the viewer to explore and learn more about the content.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2025-03-16

The image presents a page from an old book, featuring text in Italian and two illustrations. The page is divided into two columns of text, with the left column labeled "XXVI" at the top and the right column labeled "A Marcella" and "XXVIII". The text is written in black ink on aged paper, with some words or phrases underlined or highlighted in red.

The illustrations are situated at the bottom of the page, one above the other. The top illustration depicts a woman sitting at a desk, writing with a quill pen, while the bottom illustration shows a decorative border with intricate designs and patterns. The background of the page is a light beige color, with some discoloration and staining visible around the edges. Overall, the image appears to be a scan or photograph of a historical document, possibly from the Renaissance period.

Amazon Nova

Created by amazon.nova-pro-v1:0 on 2025-02-01

The image shows a page from an old book, with two columns of text written in an ancient language, possibly Latin. The left column is labeled "XXVI," and the right column is labeled "XXVIII." The text is written in a cursive style, with some words underlined and others in bold. There are also some illustrations on the page, including a small drawing of a person and a larger drawing of a group of people. The page appears to be from a religious or philosophical text, as the illustrations depict religious figures and scenes. Overall, the image conveys a sense of history and tradition, with the use of an ancient language and illustrations that evoke a bygone era.

Created by amazon.nova-lite-v1:0 on 2025-02-01

The image shows a page from an old book. The text is written in a cursive, handwritten style. The page is divided into two columns, with the left column containing the main text and the right column containing an illustration. The illustration depicts a scene with a man and a woman, possibly engaged in a conversation or interaction. The text appears to be a letter or an excerpt from a book, with the letterhead "A Marcella" and the date "XXVIII" at the top of the page. The overall appearance of the page suggests that it is from an old manuscript or printed book.

Text analysis

Amazon

XXVI
A
dicedo
alinoltri
figno
to
cuore.
megieta
XXVI A Marcella XXVIII
Ritorniamo
affermadofi
lacithara.Coloro
afinelli
di
orciuolo:
Marcella
da
mincio
tfoniamo
che
iufti.fe
faperaino
XXVIII
niete
due
de
parole figno che
creda
difcipuli
oflano iufti.fe niete faperaino fto che lacithara.Coloro
dico:che i
fe orciuolo: Ritorniamo alinoltri
& di rida dicedo di nui. La megieta fico
de ellere difcipuli de pefcatori.c che no afinelli da due tfoniamo piuto
to cuore. fanetita. affermadofi mincio li'roca rie
rida
fico
fanetita.
fiafi groffo dico:che i creda
groffo
La
piuto
oflano
parole
ellere
rie
&
fiafi
no
fto
pefcatori.c
nui.
fe
li'roca

Google

Marcella
dicédo
di
nui.La
megieta
fi
co
mincio
a
fare
lurota
con
che
de
feruedo
al
nui
legiamo
gaudeti
fperäza.
fignore.
Coloro
fe
credão
in
modo
pte
uere
Et
non
riceuerai
cotra
prete
la
accufa.fe
no
fotto
due.o
i
denaci
tutti
chi
lfermõe
humão.
to
cuore.
groffa
rufticita.lağle
fola
coloro
tégono
per
fanctita.
affermãdofi
eflere
difcipuli
pefcatoni.come
p
hofiano
iufti.fe
niete
faperäno
io
fia
groffo
dico:che
creda
douerfi
cuna
cofa
coregere
dele
parole
dl
figno
re.o
fiano
fpirate
da
dio.Ma
ui
10
tiofita
d
libri
latini.lae
uarie
Onde
grecae
ta
li
libriala
&
loro
medefimi.non
negano
hauere
uo
reuacqua
defpiace
uano
riui
fangofi.
legere
le
re.leuino
uia
diligetia
laqle
coi
(cono
filue
deli
ucelli.
lig
pefci
manini.Et
f
e
colet
fonte
puriflima.be
tre
teftimoi.Ma
pecca.A
k
degno
ogn
icogligre
ci:cioe
lo
apoftolo
elqle
parlo
gre
eriamo.fidele
fermone
dogni
acce
t
gallia,
oda
inel
mye
acofa.
K
eftimino
let
xpo
nuftiche
Ptatioe
degno.
caftrati
fciolti
chatin
gia
r
täti
feculi.hano
ofe:
n
Per
tanti
huomini.Si
efli
pu
biano
imagiata
ragiõe
ciafcua
paro
dela
fcniptura
dichiaratela.Etr
hendano
loapoftolo
ignorátia.
Alğle
ple
molte
littere
fudecto
lui
ipaciiua
fo
quando
legerai
qfte
cofe
tu
cre
fparai
frote.&
pla
liberta
del
mio
ani
mo
temerai
unaltra
uolta
el
femiario
fterio
faluatore
gllo
afinello
Zacaria
elğle
poi
fottomife
fuo
dilecti
doflo
fignore
comincio
cantare
laude
Efaia
dicédo.
Beato
colui
elğ
lefemina
apreffo
ad
ogni
acqua
doue
cal
cano
lafino
il
boue.
Diuo
Hieronymo
referedo
gli
gratia
doní
mandati
liğli
rixe.Et
po
ardi
uolere
col
gurate
interpretaa
fua.
Epiftola
xxvi.
ferare
boca
mia.
fca
dretipgo
dimi
dicta
o
glialtri
fiuergogna
berameter
Or
ho
forfe
defcrie
Peinele
tacie
g
moc
ipfo
s
mai
amaro
ciameti
facerdotifle
bacco:
fatiri.
intra
uiuáde.
ergie:Or
mifonto
doluro:che
me
dici
fano
factirichi-Orhoio
riple
lhere
ditarie
fepultuio
uergine
piu
ofap
beno
effere
femie:che
idoli
fcolpiti
ha
gliabia
plentia
Jo
mifero
dicendo
una
Acia
ciafcuno
qllo
puo
confolia
dli
tofto
comafchi.ho
offefi
gliochi
tutta
ci
fong
mafrato
adito
tutti:
Colo
ro
fenza
cagioe
máno
hauuto
odio
fono
multiplicati
oltra
numero
ca
abfentia
dlicorp
cofabulatiõe
ípin
to.Vui
mädate
doni
Nui
rimádiamo
epi
ftole
redimeti
gratie.
nietemeno
pche
qfto
dono
uergie
uelate.
demonftriamo
glli
donarelli
ta.
fabulpomio:
facto
aloro
tuti
pefi
debi
laueni
re
dire
qualche
cofa:Ma
adcio
flacco
diii
XXVI A Marcella XXVIIII nofi rida dicédo di nui.La megieta fi co mincio a fare .uoltandofi lurota pche rie fce uno orciuolo: Ritorniamo ali noftri afinelli da due piedi.Et foniamo fto cola troba che con la cithara. legano che godeo de fperäza feruedo al tepo.Et nui legiamo gaudeti de fperäza. feruedo al fignore. Coloro fe credão che in nefluno modo cotra al pte fi deba rice uere accufa Et nui legiamo non riceuerai cotra al prete la accufa.fe no fotto due.o i denaci a tutti chi lfermõe humão. to cuore. di fi groffa rufticita.lağle fola coloro tégono per fanctita. affermãdofi de eflere difcipuli de pefcatoni.come fe p hofiano iufti.fe niete faperäno che io no fia fi groffo dico:che io creda douerfi al cuna cofa coregere dele parole dl figno re.o che no fiano fpirate da dio.Ma la ui 10 tiofita d libri latini.lae la uarie Onde grecae ta di tutti li libriala & loro medefimi.non negano hauere uo reuacqua defpiace uano li riui fangofi. & a legere le re.leuino uia la diligetia co laqle coi (cono le filue deli ucelli. & lig pefci manini.Et f e le colet a fonte puriflima.be tre teftimoi.Ma pecca.A coloro k degno d ogn icogligre ci:cioe co lo apoftolo elqle parlo in gre co eriamo.fidele fermone & dogni acce coloro t di gallia, oda di inel mye acofa. K eftimino che let xpo fiano nuftiche Ptatioe degno. no deli caftrati di fciolti li li chatin gia r täti feculi.hano ofe: n Per tanti huomini.Si che efli pu biano imagiata la ragiõe di ciafcua paro la dela fcniptura che dichiaratela.Etr hendano loapoftolo de ignorátia. Alğle ple molte littere fudecto che lui ipaciiua fo fo che quando legerai qfte cofe tu cre fparai la frote.& pla liberta del mio ani mo temerai unaltra uolta el femiario de fterio del faluatore gllo afinello di Zacaria elğle poi che fottomife el fuo dilecti doflo al fignore comincio a cantare co la laude de Efaia dicédo. Beato e colui elğ lefemina apreffo ad ogni acqua doue cal cano lafino & il boue. Diuo Hieronymo a Marcella referedo gli gratia deli doní a lui mandati liğli fi le rixe.Et fe fare fe po che io non ardi uolere col di gurate interpretaa laude fua. Epiftola xxvi. to ferare la boca mia. fca a dretipgo dimi che cofa e dicta o che glialtri no fiuergogna no da berameter Or ho io forfe defcrie Peinele tacie g moc ipfo s mai el mio amaro ciameti dele facerdotifle di bacco: deli fatiri. intra le uiuáde. ergie:Or mifonto io doluro:che de me dici fano factirichi-Orhoio riple lhere ditarie fepultuio che le uergine piu ofap beno effere co le femie:che idoli fcolpiti Or ha gia gliabia in plentia de Jo mifero dicendo una Acia ciafcuno qllo che puo fi che nui confolia dli tofto comafchi.ho offefi gliochi di tutta la ci fong mafrato adito da tutti: Colo ro liğli fenza cagioe máno hauuto i odio fono multiplicati oltra al numero dli ca mo la abfentia dlicorp co cofabulatiõe de ípin to.Vui me mädate doni Nui ui rimádiamo epi ftole de redimeti di gratie. fi nietemeno che pche qfto e dono dele uergie uelate. Nui demonftriamo che in glli donarelli ta. fabulpomio: facto fono aloro in & tuti pefi che io debi per laueni re dire qualche cofa:Ma adcio che flacco diii
XXVI
A
XXVIIII
nofi
rida
.uoltandofi
rie
fce
uno
orciuolo:
Ritorniamo
ali
noftri
afinelli
due
piedi.Et
foniamo
fto
cola
troba
cithara.
legano
godeo
fperäza
tepo.Et
nefluno
deba
rice
accufa