Unable to open [object Object]: HTTP 0 attempting to load TileSource

Human Generated Data

Title

Canto XIV. The Ascent to the Fifth Sphere: Mars; The Third Garland of Souls; The Warriors of God; The Celestial Cross

Date

15th century

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5337

Human Generated Data

Title

Canto XIV. The Ascent to the Fifth Sphere: Mars; The Third Garland of Souls; The Warriors of God; The Celestial Cross

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Date

15th century

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5337

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2019-11-03

Book 100
Text 99.9
Newspaper 99.8
Page 98.8
Paper 64.2

Clarifai
created on 2019-11-03

page 99.1
text 97.3
vintage 96.6
old 96.4
paper 95.9
document 95.1
desktop 94.1
book bindings 93.4
manuscript 91.8
retro 91.3
antique 90.8
texture 90.1
picture frame 89.3
illustration 88.6
template 87.8
blank 87.7
print 86.7
art 86.1
no person 85.9
ancient 85.7

Imagga
created on 2019-11-03

brass 91.3
memorial 73.1
cloud 50.1
structure 49.4
definition 42.3
association 40.5
cover 38
artwork 37.6
advertising 37.5
book 37.2
creative 37.2
associated 36.6
brochure 36.2
carpet 36.1
advertise 36.1
composition 35.9
advertisement 35.8
collection 35.2
decorative 34.3
backdrop 33.9
conceptual 33.6
idea 33
decor 32.8
element 32.3
design 31.6
art 31.3
graphic 30
decoration 29
newspaper 27.8
product 26.9
letter 26.7
information 26.6
data 24.7
text 24.5
creation 23.3
business 23.1
fabric 22.7
continuity 21.8
keywords 21.7
drapery 21.7
old 20.3
copy 19.5
word 18.9
religion 18.9
bible 18.7
page 18.6
daily 17.9
menu 16.7
detail 16.1
antique 15.6
collage 15.4
religious 15
paper 14.9
prayer 14.5
holy 14.5
faith 14.4
god 14.4
fare 13.9
binding 13.7
development 13.3
ancient 13
energy 12.6
read 12.5
print 12.3
church 12.1
black 12
open 11.7
spiritual 11.6
texture 11.1
communication 10.9
testament 10.9
gospel 10.9
study 10.3
life 10.2
chapter 9.9
history 9.9
pages 9.8
mix 9.6
cross 9.5
writing 9.4
rosary 8.9
words 8.8
more 8.8
mosaic 8.8
best 8.8
education 8.7
document 8.4
city 8.3
scripture 7.9
passage 7.9
language 7.9
analysis 7.8
belief 7.8
king 7.8
modern 7.7
health 7.7
commercial 7.5
pattern 7.5
human 7.5
company 7.5
vintage 7.5
close 7.4
symbol 7.4
new 7.3
activity 7.2
day 7.1

Google
created on 2019-11-03

Text 97.3
Paper 89.6
Document 75.3
Paper product 74.2
Font 68.6
Newsprint 61.1

Microsoft
created on 2019-11-03

text 100
letter 85
book 82.7
newspaper 70.7
plaque 46.9

Color Analysis

Feature analysis

Amazon

Book
Book 100%

Categories

Imagga

text visuals 99.5%

Captions

OpenAI GPT

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2025-02-01

The image shows a page from an old book, specifically an illustrated manuscript or early printed book. The page is titled "PARADISO," and it contains a combination of text and an illustration that appears to reflect a celestial or divine scene.

At the top of the page, there is the heading "PARADISO," indicating that this text is from the "Paradiso" section, which is part of Dante Alighieri's "Divine Comedy." The illustration is located in the upper right section of the page, depicting a scene presumably from Dante's journey through Paradise. The illustration shows a group of figures with halos arranged in a spiral or circular pattern, positioned among stars, suggesting heavenly beings. One figure appears to be rising or descending from above, holding something that might be symbolic, while other figures on the ground are arranged with cross-like shapes.

The text on the page is in Italian, featuring a two-column layout. The left column starts with a large, ornate initial "D," signifying it is the beginning of a significant passage. The text on the page is in a classic medieval or early modern font, with a clear structure that suggests it is part of a continuous narrative or description.

The overall appearance of the page suggests it is from an early printed edition of Dante's "Divine Comedy," with the style and layout characteristic of works from the Renaissance period.

Created by gpt-4 on 2025-02-01

The image shows a page from an antique book with text written in an old style of Italian, specifically from "La Divina Commedia" (The Divine Comedy) by Dante Alighieri. The page header reads "PARADISO", indicating that this section is from the third part of the epic poem, which is about Paradise.

On the upper right corner, there's an illustrated square with a depiction of a scene relevant to the text on the page. This illustration appears to be captioned "MARTE", which is the Italian name for Mars, suggesting that the scene may depict the sphere of Mars, where spirits of the warriors of faith reside according to Dante's cosmology in the poem.

The illustration consists of two parts: In the upper section, a single figure is standing, likely a representation of a virtuous soul or maybe Dante himself, dressed in garments typical of the medieval era, surrounded by stars which may represent the celestial atmosphere of Mars. In the lower section, there's a group of individuals who seem to be conversing or engaging in dialogue, and some of them are carrying crosses, symbolizing their martyrdom or spiritual struggles.

The page is rich with text, arranged in two columns, with a decorative letter 'N' signifying the start of a new passage or canto. The font and style of the text point to an early printed edition, possibly from the 15th or 16th century, considering the typography and layout typical of Renaissance printing.

Anthropic Claude

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2025-02-01

This appears to be a page from a historical text, likely from Dante's "Paradiso" section of The Divine Comedy. The page features both text and an illustration. The text is written in Italian/Medieval Italian, with elegant typeset and a decorative initial capital letter 'D'. In the top right corner, there's an illustration showing figures on what appears to be a curved or spherical surface, with stars in the background. Below the main body of text, there appears to be a section of verse or poetry in a slightly different format. The page appears aged, with a yellowish or cream-colored paper showing signs of its historical nature. This is likely from an early printed edition of the work, possibly from the 15th or 16th century.

Created by claude-3-opus-20240229 on 2025-02-01

The image shows an old book or manuscript page with text in Italian and an illustration. The text appears to be about the story of Adam and Eve in the Garden of Eden, based on some recognizable words and phrases. The illustration on the right depicts a lush garden scene with various plants, flowers and trees. In the center of the garden, two human figures can be seen standing next to a tree, likely representing Adam and Eve by the Tree of Knowledge.

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2025-02-01

This image appears to be an illuminated manuscript page with extensive text in an ornamental, decorative style. The text is written in an old Italian language, likely from the medieval or Renaissance period. The page also features decorative elements like stars or flowers arranged in a repeating pattern around the text. The overall style and format suggest this may be an excerpt from a literary or religious text presented in an elaborately illustrated manuscript.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2025-03-15

The image presents a page from an old book, featuring a title "PARADISO" at the top and an illustration accompanied by text in a foreign language.

Key Features:

  • Title: "PARADISO" is written in bold letters at the top of the page.
  • Illustration: A drawing of a group of people is situated to the right of the text, depicting a scene with a woman standing on a hill, surrounded by others.
  • Text: The majority of the page is filled with text in a foreign language, likely Latin, written in a formal, cursive script.
  • Layout: The page is divided into two columns, with the illustration occupying the right-hand side and the text on the left.
  • Background: The page has a yellowed appearance, indicating age and wear.

Overall Impression:

The image appears to be a page from an antique book, possibly a religious or philosophical text, given the title and content. The use of a foreign language and formal script suggests that the book may have been written in a specific historical period or region. The illustration adds a visual element to the page, potentially illustrating a key concept or theme discussed in the text.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2025-03-15

The image depicts a page from an ancient book, written in Italian. The page is divided into two sections: the left side features a block of text, while the right side contains a woodcut illustration accompanied by additional text.

Left Section:
The left section of the page is dominated by a large block of text, which appears to be a passage from a literary work. The text is written in an archaic font and is divided into paragraphs, with each paragraph separated by a blank line. The text is written in Italian, and it appears to be a poetic or philosophical passage.

Right Section:
The right section of the page features a woodcut illustration, which depicts a scene of people gathered around a central figure. The illustration is surrounded by a border, and it is accompanied by a caption or title that reads "PARADISO". Below the illustration, there is a block of text that appears to be a commentary or explanation of the illustration.

Overall:
The image suggests that the book is a collection of literary works, possibly from the Renaissance period. The use of woodcut illustrations and archaic fonts adds to the sense of antiquity and historical significance. The text and illustrations appear to be well-preserved, suggesting that the book has been carefully maintained over the centuries.

Amazon Nova

Created by amazon.nova-pro-v1:0 on 2025-02-01

The image is a page from an old book, likely a historical or religious text. The page is divided into two sections. The left section contains text in an archaic script, possibly Latin or another classical language. The text is dense and appears to be a continuous paragraph without any visible punctuation or paragraph breaks. The script is ornate, with some letters having decorative flourishes.

The right section of the page features an illustration. The illustration depicts a scene with several figures. In the foreground, there is a group of people, possibly pilgrims or travelers, carrying crosses. They are walking up a path or trail that leads towards a central figure. This central figure is standing on a hill or elevated area, holding a staff or rod. The figure is dressed in a robe and appears to be a leader or guide. The background of the illustration shows a starry sky, suggesting a nighttime setting.

The illustration is framed by a decorative border that includes stars and other geometric patterns. The overall style of the illustration is consistent with medieval or Renaissance art, characterized by its simplicity and symbolic representation.

The page has a slightly aged appearance, with some discoloration and wear, indicating that it is from an old book. The paper is thick and has a textured surface, typical of historical manuscripts or early printed books.

The combination of text and illustration suggests that the book is a narrative or instructional work, possibly religious in nature, given the presence of crosses and the central guiding figure. The text likely provides context or explanation for the scene depicted in the illustration.

Created by amazon.nova-lite-v1:0 on 2025-02-01

The image depicts a page from an old book, featuring a combination of text and illustration. The text is written in an ornate, cursive style typical of medieval manuscripts, and it appears to be in Italian. The page is divided into two columns, with the left column containing the main text and the right column featuring an illustration.

The illustration on the right side of the page is a woodcut depicting a scene with several figures. The central figure is a man holding a staff, possibly a pilgrim or a saint, surrounded by other figures who appear to be walking or standing in a procession. The scene is set against a background of snow, suggesting a winter setting.

The text in the left column discusses various topics, including religious and moral themes, and it seems to be a continuation of a narrative or a discourse. The text is dense and appears to be from a religious or philosophical work, possibly a sermon or a treatise.

The book's title, "PARADISO," is visible at the top of the page, indicating that this is a page from a volume discussing or referencing the concept of paradise, likely in a religious context.

Overall, the image showcases a typical page from a medieval manuscript, combining text and illustration to convey both narrative and thematic content.

Text analysis

Amazon

PARADISO
muouefilacquainun
tacque
Alcentro
fuori
centro
beatrice
cerchioa centro
detro
ritondo
cerchioa
dunaltro
alcerchio
Alcentro alcerchio &dal
nacque
A
parlare
&
&dal
uita
muouefilacquainun un
coftuifa
del
quefto
fecondo che epercolfa fuori & detro
del (uo parlare & diquel di beatrice
quefto chiodicot fcome fi tacque
fcome
gloriofa
fecondo
A coftuifa mifticri & non ueldice
piacque
mifticri
fi
Nela mia
comiciar piacque
(uo
comiciar
diquel
la gloriofa uita di ithomafo
Perla
la
ueldice
non
di
un
Perla fimilitudinee nacque
chiodicot
che
cafo
epercolfa
ithomafo
necola
necola uocene
uocene
ritondo UalO
fimilitudinee
AASTE
UalO

Google

PARADISO AASTE Alcentro alcerchio &dal cerchio al centro muouefilacquain un ritondo uafo fecondo che e percoffa fuori & detro Nela mia mente fefubito cafo quefto chio dico ficome fi tacque lagloriofa uita dithomafo Perlafimilitudine che nacque deifuo parlare & diquel di beatrice achuificomíciar dopoallui piacque A coftui fa miftieri & non uel dice aecolauocene penfando anchora. dunaltro uero andare alaradice Diteglifelaluce onde finfiora uoftrafubftantiarimarra con uoi & fimilmente ficomella e hora. Etferimane dite comepoi chefarete uifibili rifacti effer potra chauedernonuinof. m Oueliigfto.xihi.cato un dubbioelğle dichiarato lau aorefitroua falito algnto cicloche e di marte.aduq prima beatrice nmucue el dubbio.dipoilifolue. nel terzo luogho difcriue lafcéfo ala ftella di marte.nelgrtopõecls fpiriti fieno in l luogho ma qnto al prícipio del capitulo beatrice muoue un dubbio plauctore elqlenon glera an choranel penfieri.&uucle inloma che p mutui & fcabie uoli plariche faráno hora dh beatrice hora deglifpiriti la méte fua fi mouea dal cếtro oue era beatrice alla circuferetia oue erono le due corée:&di nuouo da clla cir conferentia ritornaua aicentro coe iun todo tafo lacqgndo fi pcuote el ualo diffuorifimuoue dalcerchio cioe da lacircoferétia:& eal moua al cétro:&fe fi pcuotelacq dreto el motonaíce dal cetrocioe dal mezo & ua ala circonferenza.lacqecorpocontinuo ligdo fiche qndouna pte diqila emoffa qi muoto mooue lap piqua &lla qlaltra infino a lultima pte.Queto chio dicqdel nouimento de lacq fefobitocafo.i.difubito aduennenella mia mente fubitaméte la uita di thomafo.i.thomafo elqleinuerauita tacette:p la fimilitudi neche nacqdelfoo plare & digldi beatrice:impoche metre thomafo pario la mente mia fi mouea dal ce chio al centro:&hora plando beatrice fimouea dal cetro al cerchio. Ne féza cagioc e chenádáthe muoua Gfto dubbio ma beatrice.impochemolti dabbiiuégononela mére de doctori nellegg ere le fcripture faci eqlipuirtu di fpirito fanto opaltri paflidele fcriptureabfoluono.ne poeta hauere qfto dubbio el poeta fe primano hauefi iedto nella fanda fcriptura delo fplédore in che haueano a effer fafciati e corpiglorificati pelgle riluceranno piuchel fole. Adunq beatrice.i.la facra fcriptura e qlla che induce eldubbio coe locchio corporaie potra fofferire tanto fplédore cheno abbagli.ilche fe fia luno nopotra conofcere laltro.& econ ueniete che qfo dubbio dela exceffiua luce:liamoffo in qfto cielo doue ha trouato piu exceffiua luce che al troue.A coftui fa mefiericioe bifogno:& no vel dice:pche ächoranolo conofce. diteghadug pria fe la lu cecheinfiora.i.illuftra &illumina.uoftra fubftantia:la uoftra aia che e fubftantia:diquello fpledore rimar rainoigndo harete riafiupti ecorpi & facliutibilirimarra iuoi lo splendore tale qle e al ptete& fe rimane dite coe po effereche tanto fplendore non uinoi: & impedifca auedereluno laltro a Dioftrare laletitia diqgli fpiritiple pole di beatrice diceche cõe ggli che uano arota.i.fano ballo todo fe prefieno lieti.nictedimeno ala fiata.i.alcua uolta alzido iauoce & ralegrandoglacli dimoftrámaggior letitia cofi laie dle due corrõe fépre liete ale pole di beatrice moftra piugioia nel tornare.i.nemouerfiigiro 8nela nota ma rauiglofa del canto.&certamete dgliche fi dolgono dela morte corporale i qfto modo dopo lağle uadino al cielo epche nohanoueduto el refrigerio dela eterna pioua ci Comedapiuletitia pineti & tracti ala fiata quci che uanno arota muouon la uoce & ralegran glacti: Cofialoration prompta & diuota lifancticcrchimoftrarnuoua gioia nel torneare & nela mira nota Qual filamentaperche qui fimuoia per uiuercolafu non uide quiue lorifrigerio deleterna pioia ceelnfrigerio dela abődáte gratia di dio:che quiui pote 1.larghamétefifparge. Pofeguita che le duecorone can orono treuolte qfto imno fidolceméte che tal canto fa rebbe iufto muno:cioe iufta renuneratione ad ognime Qluelluno &due & treche fepre uiue ritoche ho poteffi acquiftare iqtomédo.limno ilaude delatrinita craqRo.Quellunoidioclqle e umo in effetia
PARADISO
AASTE
Alcentro
alcerchio
&dal
cerchio
al
centro
muouefilacquain
un
ritondo
uafo
fecondo
che
e
percoffa
fuori
&
detro
Nela
mia
mente
fefubito
cafo
quefto
chio
dico
ficome
fi
tacque
lagloriofa
uita
dithomafo
Perlafimilitudine
nacque
deifuo
parlare
diquel
di
beatrice
achuificomíciar
dopoallui
piacque
A
coftui
fa
miftieri
non
uel
dice
aecolauocene
penfando
anchora.
dunaltro
uero
andare
alaradice
Diteglifelaluce
onde
finfiora
uoftrafubftantiarimarra
con
uoi
fimilmente
ficomella
hora.
Etferimane
dite
comepoi
chefarete
uifibili
rifacti
effer
potra
chauedernonuinof.
m
Oueliigfto.xihi.cato
dubbioelğle
dichiarato
lau
aorefitroua
falito
algnto
cicloche
marte.aduq
prima
nmucue
el
dubbio.dipoilifolue.
nel
terzo
luogho
difcriue
lafcéfo
ala
ftella
marte.nelgrtopõecls
fpiriti
fieno
in
l
ma
qnto
prícipio
del
capitulo
muoue
dubbio
plauctore
elqlenon
glera
an
choranel
penfieri.&uucle
inloma
p
mutui
fcabie
uoli
plariche
faráno
hora
dh
deglifpiriti
la
méte
fua
mouea
dal
cếtro
oue
era
alla
circuferetia
erono
le
due
corée:&di
nuouo
da
clla
cir
conferentia
ritornaua
aicentro
coe
iun
todo
tafo
lacqgndo
pcuote
ualo
diffuorifimuoue
dalcerchio
cioe
lacircoferétia:&
eal
moua
cétro:&fe
pcuotelacq
dreto
motonaíce
cetrocioe
mezo
ua
circonferenza.lacqecorpocontinuo
ligdo
fiche
qndouna
pte
diqila
emoffa
qi
muoto
mooue
lap
piqua
&lla
qlaltra
infino
a
lultima
pte.Queto
dicqdel
nouimento
de
lacq
fefobitocafo.i.difubito
thomafo.i.thomafo
elqleinuerauita
tacette:p
fimilitudi
nacqdelfoo
digldi
beatrice:impoche
metre
thomafo
pario
ce
centro:&hora
plando
cagioc
chenádáthe
Gfto
fcripture
eqlipuirtu
fpirito
poeta
primano
iedto
fplédore
fafciati
corpiglorificati
cheno
abbagli.ilche
fe
fia
nopotra
dela
luce:liamoffo
cielo
doue
ha
trouato
piu
exceffiua
luce
pria
lu
cecheinfiora.i.illuftra
&illumina.uoftra
fubftantia:la
uoftra
aia
fpledore
rainoigndo
harete
riafiupti
ecorpi
facliutibilirimarra
iuoi
lo
splendore
tale
qle
ptete&
laletitia
fpiritiple
ggli
arota.i.fano
ballo
prefieno
fiata.i.alcua
uolta
dle
fépre
tornare.i.nemouerfiigiro
nota
canto.&certamete
eterna
pioua
ci
Comedapiuletitia
tracti
Cofialoration
prompta
diuota
lifancticcrchimoftrarnuoua
nela
Qual
qui
per
orono
treuolte
iufta
ognime
Qluelluno
&due
treche
fepre
uiue
ritoche
aduennenella
fubitaméte
neche
plare
fimouea
cetro
cerchio.
Ne
féza
muoua
beatrice.impochemolti
dabbiiuégononela
mére
doctori
nellegg
ere
faci
fanto
opaltri
paflidele
fcriptureabfoluono.ne
hauere
qfto
hauefi
nella
fanda
fcriptura
delo
haueano
pelgle
riluceranno
piuchel
fole.
Adunq
beatrice.i.la
facra
qlla
induce
eldubbio
locchio
corporaie
fofferire
tanto
luno
conofcere
laltro.&
econ
ueniete
qfo
troue.A
mefiericioe
bifogno:&
no
vel
dice:pche
ächoranolo
conofce.
diteghadug
fubftantia:diquello
rimar
rimane
po
effereche
fplendore
uinoi:
impedifca
auedereluno
laltro
Dioftrare
diqgli
pole
diceche
cõe
uano
lieti.nictedimeno
alzido
iauoce
ralegrandoglacli
dimoftrámaggior
letitia
cofi
laie
corrõe
liete
ale
moftra
piugioia
8nela
rauiglofa
dgliche
dolgono
morte
corporale
i
modo
dopo
lağle
uadino
epche
nohanoueduto
refrigerio
pineti
fiata
quci
uanno
arota
muouon
uoce
ralegran
glacti:
gioia
torneare
mira
filamentaperche
fimuoia
uiuercolafu
uide
quiue
lorifrigerio
deleterna
pioia
ceelnfrigerio
abődáte
gratia
dio:che
quiui
pote
1.larghamétefifparge.
Pofeguita
duecorone
can
imno
fidolceméte
tal
canto
rebbe
iufto
muno:cioe
renuneratione
ad
ho
poteffi
acquiftare
iqtomédo.limno
ilaude
delatrinita
craqRo.Quellunoidioclqle
umo
effetia