Unable to open [object Object]: HTTP 0 attempting to load TileSource

Human Generated Data

Title

Canto XVIII. The Earthly Paradise; Lethe; Matilda

Date

15th century

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5318

Human Generated Data

Title

Canto XVIII. The Earthly Paradise; Lethe; Matilda

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Date

15th century

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5318

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2019-11-03

Book 100
Text 99.7
Newspaper 98.1
Page 98
Paper 67.5

Clarifai
created on 2019-11-03

page 99
paper 98.8
book bindings 97.5
document 97.2
print 97.1
text 96.9
picture frame 96.3
vintage 96
illustration 95.5
desktop 95.3
old 95.1
blank 94.6
art 94
retro 93.6
manuscript 93
antique 92.4
texture 91.9
no person 90
poetry 89.6
ancient 86.7

Imagga
created on 2019-11-03

newspaper 65.2
product 59.6
daily 50.6
creation 48.8
cloud 46.6
book 38.6
definition 38.3
association 37.5
artwork 34.9
creative 34.5
advertising 33.7
cover 33.4
backdrop 33.1
advertisement 31.9
decorative 31.8
associated 31.6
brochure 31.3
carpet 31.2
advertise 31.2
composition 31.2
design 31
collection 30.7
idea 30.3
art 30.1
decor 29.3
conceptual 29.2
graphic 28.5
element 28.2
decoration 26.1
text 24.5
old 23.1
brass 23
fabric 22.7
information 22.2
letter 22.1
continuity 21.8
drapery 21.7
business 20.7
data 20.1
religion 18.9
binding 18.7
bible 18.7
memorial 17.8
keywords 17.8
prayer 17.4
antique 17.4
detail 16.9
religious 16.9
page 16.7
holy 16.4
word 16.1
copy 15.1
faith 14.4
paper 14.2
structure 13.6
god 13.4
development 13.3
testament 12.9
read 12.5
spiritual 12.5
ancient 12.1
document 12.1
communication 11.8
open 11.7
texture 11.1
energy 11
gospel 10.9
collage 10.6
education 10.4
print 10.4
church 10.2
vintage 9.9
history 9.9
cross 9.4
writing 9.4
life 9.4
human 9
new 8.9
chapter 8.9
scripture 8.9
words 8.8
pages 8.8
best 8.8
pray 8.7
ink 8.7
study 8.4
company 8.4
rosary 7.9
passage 7.9
day 7.9
black 7.8
analysis 7.8
belief 7.8
king 7.8
money 7.7
health 7.7
pattern 7.5
commercial 7.5
good 7.5

Google
created on 2019-11-03

Text 96.9
Paper 90.9
Newsprint 79.3
Paper product 78
Document 73.8

Microsoft
created on 2019-11-03

text 100
letter 90.8
book 71.9
manuscript 59.7
plaque 42.5

Color Analysis

Feature analysis

Amazon

Book
Book 100%

Categories

Captions

OpenAI GPT

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2025-01-31

The image is a page from an old printed book, displaying both text and an illustration. Here's a detailed description:

  1. Text Layout: The page is divided into columns of text. The first column comprises of text set in a more decorative and larger font size for the initial letter "V", which marks the beginning of the canto, while the subsequent text is in a smaller, regular font. The second column is primarily composed of smaller text with a standardized font size.

  2. Language and Content: The text appears to be in Italian and is structured as prose. The headings suggest it is from a chapter or a canto, specifically labeled "CANTO XXVII" at the top, and "CANTO.XXVIII DELA SECONDA CANTICA DI DANTHE" below, indicating it is from the 28th canto of Dante's second cantica, most likely referring to Dante Alighieri's "Divine Comedy," perhaps the "Purgatorio" segment given the term "seconda cantica."

  3. Illustration: Accompanying the text on the right side is an intricate woodcut or engraving illustrating a scene that aligns with the text's content. The illustration depicts a group of human figures, possibly Dante and his guides, surrounded by detailed natural scenery, including lush vegetation. The figures are portrayed in medieval attire, engaging in what looks like a significant interaction, and the background elaborately shows a forested environment, dense with trees and possibly symbolizing the mystical or allegorical settings typical in Dante's work.

  4. Decorative Elements: The initial letter "V" is embellished with floral or vine-like patterns, a common decorative feature in old manuscripts and printed books to highlight the beginning of important sections.

In summary, this image shows a historical page from Dante’s "Divine Comedy," specifically the 28th canto of "Purgatorio," featuring Italian prose along with a woodcut illustration depicting a scene reflective of the narrative's setting.

Created by gpt-4 on 2025-01-31

This image depicts an old printed page with both text and an illustration. The text is written in an early form of the Italian language, recognizable by the distinctive font and letterforms of the Renaissance period. The page number "XXVIII" stands out at the upper right corner, indicating this is the 28th section of the work.

On the top half of the page, there is an inset woodcut illustration. It portrays a pastoral scene with several figures among trees, possibly implying a heavenly or allegorical landscape. There are human figures, some standing in the foreground and others appearing to be within the forest, which looks lush with foliage. The stylistic nature of the drawing is typical of the woodcut illustrations from the late medieval or early Renaissance period.

The page is from a book, and given the language and the style of the woodcut, it appears to be an Italian literary work, possibly from Dante Alighieri's "Divine Comedy"—specifically from "La Divina Commedia"’s second part, "Purgatorio." This is suggested by the text at the top which includes the word "CANTO," a common division in epic poetry, and the reference to "della seconda cantica di Dante," indicating it is from the second canticle (or section) of Dante's work. The elaborate text that fills the rest of the page is likely the literary content of the canto itself.

Anthropic Claude

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2025-01-31

This is a page from what appears to be an early printed edition of Dante's Divine Comedy, specifically Canto XXVIII of the second cantica (Purgatorio). The page features both text and a woodcut illustration. The illustration shows a wooded, mountainous landscape with a winding path, and several figures in robes walking along it. The text is printed in a Gothic typeface typical of early Italian printing, with an ornate decorated initial "V" beginning the canto. The layout includes the main text of the poem followed by a commentary section below in smaller type. The woodcut illustration is framed in a simple rectangular border and depicts a scene from Purgatory. The overall appearance and style suggests this is from an incunabula (book printed before 1501) edition of Dante's work.

Created by claude-3-opus-20240229 on 2025-01-31

The image shows an old printed page from Canto XXVIII of the Divine Comedy by Dante Alighieri. The text is in Italian and appears to be from an early printed edition, likely from the 15th or 16th century based on the typography and layout.

On the left side is a large initial capital letter "V" with decorative floral patterns inside it. The main text is printed in a dense Gothic blackletter typeface common in early printed books.

On the right side of the page is a detailed woodcut illustration depicting a scene from this canto of the Divine Comedy. It shows a forested landscape with small human figures, some of whom appear to be fighting or in distress. The woodcut has an elaborate border with leaves and vines.

Overall, this printed page showcases the craftsmanship of early book printing and illustration, combining detailed imagery with the poetic text to bring Dante's epic work to life visually for the reader. It's an interesting artifact of Renaissance literature and publishing.

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2025-01-31

This image appears to be an illustration from a historical text or manuscript. It shows a lush, forested landscape with various plants, trees, and natural elements. The background text is in an older style of Italian or Latin script, indicating this is likely an antique or historical illustration accompanying a printed work. The image itself does not seem to depict any human figures or identifiable individuals, but rather a natural, pastoral scene.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2025-03-14

The image presents a page from an old book, featuring a woodcut illustration and text in Latin.

  • Title
    • The title is written at the top of the page in a decorative font.
    • It reads "CANTO XXVIII DELA SECONDA CANTICA DIDANTHE."
  • Woodcut Illustration
    • The illustration is situated on the right side of the page.
    • It depicts a scene with people standing in a forest or garden setting.
    • The illustration is rendered in a detailed and intricate style, characteristic of woodcuts from the period.
  • Text
    • The text is written in Latin and occupies most of the left side of the page.
    • It appears to be a passage from a literary work, possibly a poem or play.
    • The text is arranged in a formal, cursive script, typical of handwritten manuscripts from the Renaissance era.
  • Layout
    • The page is divided into two columns, with the woodcut illustration taking up the right column.
    • The text is arranged in a clear and readable format, with headings and subheadings used to organize the content.
    • The overall design of the page suggests a high level of craftsmanship and attention to detail, consistent with the aesthetic standards of the time.
  • Age and Condition
    • The page appears to be from an older book, likely printed during the 15th or 16th century.
    • The paper is yellowed and worn, indicating age and handling over time.
    • The woodcut illustration shows signs of wear and tear, such as cracks and fading, which are common in older prints.

In summary, the image presents a page from an old book featuring a woodcut illustration and text in Latin. The page is divided into two columns, with the woodcut taking up the right column and the text occupying the left column. The text is arranged in a formal, cursive script, and the overall design suggests a high level of craftsmanship and attention to detail. The page appears to be from an older book, likely printed during the 15th or 16th century, and shows signs of wear and tear consistent with its age.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2025-03-14

The image depicts a page from an old book, featuring a combination of text and illustrations. The page is divided into two main sections: the top section contains a large illustration, while the bottom section is filled with text.

Illustration:
The illustration at the top of the page is a woodcut-style drawing that appears to depict a scene from nature or a fantasy world. It features several figures, possibly humans or mythical creatures, surrounded by foliage and other natural elements. The illustration is rendered in black ink on a beige background, giving it a classic and timeless look.

Text:
The text below the illustration is written in an old language, likely Latin or Italian, and is presented in a formal font. The text is arranged in paragraphs, with each paragraph separated by a blank line. The text appears to be a passage from a literary work, possibly a poem or a section of prose.

Page Layout:
The page layout is simple yet elegant, with the illustration and text arranged in a clear and balanced manner. The page has a beige background, which provides a subtle contrast to the black ink used for the text and illustration. The overall design of the page suggests that it is from an old book, possibly from the Renaissance or Baroque period.

Conclusion:
In conclusion, the image depicts a page from an old book that features a beautiful illustration and a passage of text written in an old language. The page layout is simple yet elegant, and the overall design suggests that it is from an old book from the Renaissance or Baroque period.

Amazon Nova

Created by amazon.nova-pro-v1:0 on 2025-01-31

The image shows a page from an old book. The page has text written in a foreign language, which is most likely Latin. The text is written in a black font and is divided into two columns. The left column has a decorative border on the left side, while the right column has a decorative border on the right side. The page also has a decorative border at the top and bottom. The text appears to be a passage from a book, possibly a religious or philosophical text. The decorative borders suggest that the book was of high quality and may have been intended for a wealthy or influential reader. Overall, the image conveys a sense of history and tradition, with the old-fashioned font and decorative borders adding to the sense of antiquity.

Created by amazon.nova-lite-v1:0 on 2025-01-31

The image depicts an old, vintage page from a book. The page is divided into two main sections, with a large, ornate illustration on the right side and a block of text on the left side. The text is written in a cursive, old-fashioned style, typical of historical documents. The illustration shows a scene with several figures, possibly depicting a historical or mythological event. The figures are in a variety of poses, suggesting movement and action. The background of the illustration is filled with intricate details, including plants, trees, and possibly animals. The page has a yellowed, aged appearance, indicating its antiquity. The text on the left side is in a language that appears to be Italian or Latin, typical of classical literature. The page number "213" is visible at the top right corner of the page, indicating its position within the book.

Text analysis

Amazon

CANTICADIDANTHE.
CANTO
propte
tepaua
dintorno
CANTO XXVIII zi3
zi3
CANTO.XXVIIDELASECONDA CANTICADIDANTHE.
gogiadicercaredrento
lafciaila
nondipiucolpochefoaueuento.
XXVIII
ala propte
parte
la
fronde
quante piegauono parte
quante
Sanza
Non
gogiadicercaredrento drento
glocchi
piegauono
piu
Vnaura
CANTO.XXVIIDELASECONDA
daloro
ala
fronde tremolando
prendendo
drento
ombra
cha
cha glocchi tepaua el nuouo giorno
dricto
Sanza piu alpectar lafciaila riua
glingellecti
chedogn
prendendo lolacampagnalentolento
la adiuinaforeltafpeffa &
glingellecti ecime
prima
lolacampagnalentolento
el
tremolando
riua
Vnaura fanza amutamento
giorno
prima ombra mote:
ecime
Non daloro cfer dricto lparte
haucreinfemiferiaperlafronte
nuouo
amutamento
fanza
chedogn parte uliua
adiuinaforeltafpeffa &
mote:
alpectar
lalciafler
cfer
Uiua
lparte
uliua

Google

di
fiori:liche
uirtu:de
le
fioreda
prici
produce
optimo
habitatione
de
che
e
defcripta
SPESSA.dalberi
&herba
&ua
lami.
CHAGLIOCCHitemperaua
el
nuouo
giorno:lauerzura
glialberi
&
cotéperauano
fi
del
fole
gia
clquarto
giorno:che
miei
poteano
fopportare.llche
non
altro
fe
noche
i
ftato
dmnocet
nelauita
fano
fuo
dal
diuinolume.SANZAPIV
termpo
nelmezo
come
CANTO V CANTO.XXVIll DELA SECONDA CANTICADIDANTHE. XXVIII zis Agogiadicercare drento &dintorno la diuina forefta fpeffa & uiua chaglocchi tepaua el nuouo giorno Sanza piu afpectar lafciaila riua prendendo la campagnalento lento fuperlofolo chedogni parte uliua Vnaura dolcefanza mutamento haucreinfemiferiaper la fronte nondipiucolpochefoaueuento. Perchuile fronde tremolando propte tucte quante piegauono ala parte ulaprima ombra gitta el fato mote: Non peroda loro cller drictofparte tantocheglingellectiperle cime lafciafler doperare ogniloroarte Macompienaletitialhoreprime cantandorifedeuaa trale fogile che teneá bordoncalefuo rime Tal qualdiramo in ramofiraccoglie perlapinetain fullito di Chiaf quando colo fcilocco fuor difoglie. dinodi qifta hierufalë iferiore.poffafalire a cotéplare hie e Ragiadáthe arriuate dallultio gyrcedel purgatorio al paradifo terretre: elquale eteologi chiamono de litiarum.i.de dileati. Etelquale cõe habbiamo decto pče per lo ftato dela inocétia & truoua ieffo lya laquale e iter pretata plaita actiua & dimoftra che purgato che lhuo fidebbaexercitare neleuirtu morali actiue fecodo e chrif tiani precepti:ondene feguita quella felicita ci nelauita actiua. Accioche exercitato i tal uita come citta o effer rufalécitta celefte.llche fara la materia dela terza cática. Etpftone fequenticanti porra el principio dela nuoua TE chiela fodara nela euágelica legge &fignificata pria nela antica legge mofaica:&ne la fynagoga de tudei. Difcriue pria lauerzura foauiffima delherbe & deglialberi:& la fuauita de fiori:& el dileteuole uento:& ladolcifima melodia de gluccegli. Dimoftrádo per lherbe & pe fiori la indubitata fperáziche dopoqo fato dimocétia laranno al ueroparadifo. & pelueto leggiert & fäza mutaméro:el moto tráquillo & ordi nato nele fandte operationi nele qti nefluna pturbatione puo nafcere.Et adaua aléti paffi.pchogninoftra penfata&coiderata co buona maturita &no iconfiderata &cotroppauelocita precipitata.idaua adunq pche mai dobbiamoceflare dale baone operatiol.Ma ádaua aléti paffi.i.co maruracofideratione.dopo ftodilcriue Mathelda delaquale diremo nelluogho fuo:lagual domanda qual cagiõe pduca iql luogho el uento & el fiu me.VAgo gia di cercare dréto dirorno.Era aduque cupido dicercare la diuina forefta i lauera uita actiua:détro quafi dica la fua propria effentia. Et dintorno.ilche dinota le circuftátie. Voleua aduque cercare el paradifoplo mezo:& igiro.i.p leextremita. Dimoftramonel pricipio dela primacáti cache ritrouarfi datb nela felua obícura nicte altro fignificaun fenóla moleta prigione delcorpo nela qle lanima richiula p cõtagione di qllocotrahe diuerfe colpe & machiafi di diuerfi peccati. öde péeua qla ob fcura & piena difierecheipediaono ládaredoue era elfole.Hora pche pone che dopola cognitoe de pec catie fahito pructiegradi del purgatorio.i.e purgato da ogni uitio: &gia efenfi & lappetito:elquale per la rontagione del corpo prima era rebelle ala ragione a quella efiunito che quafi e dinentato una medefima cofaco quella couiene chella felua laquale prima erafpinofa obfcura & ririena di fiere fia diuétata amea & dilecteuole:piena dt lumi piena di fiori:liche dinota uirtu:de le quali efcono ortimi fruisel fioreda prici pio ha fuauita di belleza &dodore & infine produce optimo fructo. LA DIVINA Forefta.ideft la diuina felua facta per habitatione de gli huomini co ogni bellezacontraria a quella che e defcripta nellenferno SPESSA.dalberi &herba &ua di lami. CHAGLIOCCHitemperaua el nuouo giorno:lauerzura de glialberi & dellherbe cotéperauano fi lo fplédore del fole gia nato.Imperoch gia era clquarto giorno:che gliocchi miei lo poteano fopportare.llche non fignifica altro fe noche le uirtu de lhuomocoftituto i ftato dmnocet a nelauita actiua fano capace lontelledto fuo dal diuinolume.SANZAPIV afpedtare:ne termpo negada. LASCIAILARIVA.ideftlextremita &cominciaia entrare nelmezo come puo fare chi per ie
CANTO
V
CANTO.XXVIll
DELA
SECONDA
CANTICADIDANTHE.
XXVIII
zis
Agogiadicercare
drento
&dintorno
la
diuina
forefta
fpeffa
uiua
chaglocchi
tepaua
giorno
Sanza
piu
afpectar
lafciaila
riua
prendendo
campagnalento
lento
fuperlofolo
chedogni
parte
uliua
Vnaura
dolcefanza
mutamento
haucreinfemiferiaper
fronte
nondipiucolpochefoaueuento.
Perchuile
fronde
tremolando
propte
tucte
quante
piegauono
ala
ulaprima
ombra
gitta
fato
mote:
Non
peroda
loro
cller
drictofparte
tantocheglingellectiperle
cime
lafciafler
doperare
ogniloroarte
Macompienaletitialhoreprime
cantandorifedeuaa
trale
fogile
teneá
bordoncalefuo
rime
Tal
qualdiramo
in
ramofiraccoglie
perlapinetain
fullito
Chiaf
quando
colo
fcilocco
fuor
difoglie.
dinodi
qifta
hierufalë
iferiore.poffafalire
a
cotéplare
hie
Ragiadáthe
arriuate
dallultio
gyrcedel
purgatorio
al
paradifo
terretre:
elquale
eteologi
chiamono
litiarum.i.de
dileati.
Etelquale
cõe
habbiamo
decto
pče
per
lo
dela
inocétia
truoua
ieffo
lya
laquale
iter
pretata
plaita
actiua
dimoftra
purgato
lhuo
fidebbaexercitare
neleuirtu
morali
actiue
fecodo
chrif
tiani
precepti:ondene
feguita
quella
felicita
ci
actiua.
Accioche
exercitato
tal
uita
citta
o
effer
rufalécitta
celefte.llche
fara
materia
terza
cática.
Etpftone
fequenticanti
porra
principio
nuoua
TE
chiela
fodara
nela
euágelica
legge
&fignificata
pria
antica
mofaica:&ne
fynagoga
tudei.
Difcriue
lauerzura
foauiffima
delherbe
deglialberi:&
fuauita
fiori:&
dileteuole
uento:&
ladolcifima
melodia
gluccegli.
Dimoftrádo
lherbe
pe
fiori
indubitata
fperáziche
dopoqo
dimocétia
laranno
ueroparadifo.
pelueto
leggiert
fäza
mutaméro:el
moto
tráquillo
ordi
nato
nele
fandte
operationi
qti
nefluna
pturbatione
puo
nafcere.Et
adaua
aléti
paffi.pchogninoftra
penfata&coiderata
co
buona
maturita
&no
iconfiderata
&cotroppauelocita
precipitata.idaua
adunq
pche
mai
dobbiamoceflare
dale
baone
operatiol.Ma
ádaua
paffi.i.co
maruracofideratione.dopo
ftodilcriue
Mathelda
delaquale
diremo
nelluogho
fuo:lagual
domanda
qual
cagiõe
pduca
iql
luogho
uento
fiu
me.VAgo
cercare
dréto
dirorno.Era
aduque
cupido
dicercare
lauera
actiua:détro
quafi
dica
fua
propria
effentia.
Et
dintorno.ilche
dinota
circuftátie.
Voleua
paradifoplo
mezo:&
igiro.i.p
leextremita.
Dimoftramonel
pricipio
primacáti
cache
ritrouarfi
datb
felua
obícura
nicte
fignificaun
fenóla
moleta
prigione
delcorpo
qle
lanima
richiula
p
cõtagione
qllocotrahe
diuerfe
colpe
machiafi
diuerfi
peccati.
öde
péeua
qla
ob
fcura
piena
difierecheipediaono
ládaredoue
era
elfole.Hora
pone
dopola
cognitoe
pec
catie
fahito
pructiegradi
purgatorio.i.e
da
ogni
uitio:
&gia
efenfi
lappetito:elquale
rontagione
corpo
prima
rebelle
ragione
efiunito
dinentato
una
medefima
cofaco
couiene
chella
erafpinofa
obfcura
ririena
fiere
fia
diuétata
amea
dilecteuole:piena
dt
lumi
quali
efcono
ortimi
fruisel
pio
ha
belleza
&dodore
infine
fructo.
LA
DIVINA
Forefta.ideft
facta
gli
huomini
bellezacontraria
nellenferno
dellherbe
fplédore
nato.Imperoch
gliocchi
fignifica
uirtu
lhuomocoftituto
capace
lontelledto
afpedtare:ne
negada.
LASCIAILARIVA.ideftlextremita
&cominciaia
entrare
fare
chi
ie