Unable to open [object Object]: HTTP 0 attempting to load TileSource

Human Generated Data

Title

Canto IX. The Gate of Purgatory; The Guardian Angel; Dante's Dream of the Eagle

Date

15th century

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5301

Human Generated Data

Title

Canto IX. The Gate of Purgatory; The Guardian Angel; Dante's Dream of the Eagle

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Date

15th century

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5301

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2019-11-03

Book 100
Text 99.9
Page 99.7
Newspaper 98
Paper 65.9

Clarifai
created on 2019-11-03

paper 97.9
page 97.5
document 97.3
old 96.8
vintage 96.1
book bindings 96
retro 95
text 94.8
desktop 94.7
antique 93.6
manuscript 93.6
texture 93.3
art 90.6
illustration 90
ancient 89.9
print 89.2
blank 89.2
picture frame 88.5
no person 84.7
poetry 84.1

Imagga
created on 2019-11-03

cloud 44.9
binding 40.2
book 37.9
definition 35.4
backdrop 34.7
association 34.5
cover 34.3
product 33.1
artwork 33
creative 32.7
newspaper 32.6
advertising 31.7
associated 30.6
design 30.5
brochure 30.3
carpet 30.2
advertise 30.2
composition 30.2
advertisement 30
collection 29.8
decorative 29.3
decor 29.2
art 28.9
creation 28.5
conceptual 28.3
element 28.2
idea 26.7
graphic 26.3
decoration 26.1
fabric 25.6
old 25.1
information 22.2
text 21.9
continuity 21.8
drapery 21.7
letter 20.2
data 20.1
business 19.5
daily 19.3
journal 19
antique 17.5
bible 16.7
page 15.8
keywords 15.8
religion 15.3
word 15.1
copy 15.1
paper 14.9
detail 14.5
religious 14.1
prayer 13.6
texture 13.2
holy 12.5
faith 12.5
god 12.5
pattern 12.3
ancient 12.1
vintage 11.6
read 11.6
spiritual 11.5
development 11.4
document 11.2
communication 10.9
textured 10.5
print 10.4
church 10.2
energy 10.1
open 9.9
testament 9.9
binder 9.8
collage 9.6
history 9
chapter 8.9
gospel 8.9
menu 8.8
analysis 8.8
education 8.7
covering 8.6
cross 8.5
writing 8.5
study 8.4
retro 8.2
aged 8.2
new 8.1
material 8.1
surface 8
rosary 7.9
words 7.8
life 7.8
pages 7.8
black 7.8
best 7.8
king 7.8
sepia 7.8
ink 7.7
money 7.7
protective covering 7.5
city 7.5
brass 7.5
company 7.5
fare 7.3

Google
created on 2019-11-03

Text 97.6
Paper 89.9
Newsprint 80.8
Paper product 75.4
Document 72.2
Font 68.6

Microsoft
created on 2019-11-03

text 100
letter 94.1
book 83.5
handwriting 70.6
manuscript 69.4
plaque 35.6

Color Analysis

Feature analysis

Amazon

Book
Book 100%

Categories

Captions

OpenAI GPT

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2025-01-31

The image depicts a page from an old Italian book. The page is filled with text written in a classical font, suggesting it dates back several centuries. The text layout includes a decorative initial at the start of the first paragraph, and the heading indicates that this is "CANTO NONO DELA SECONDA CANTICA DI DANTHE," which translates to "Ninth Canto of the Second Cantica of Dante." This suggests the text is from Dante Alighieri's "Purgatorio," the second part of his "Divine Comedy." At the top of the page, the text "CANTO" and "TITVLO" are noted, with "S è cor só di indicio non farresta" written below, indicating the canto and title sections. The page includes a woodcut illustration in the middle-right section of the text. The illustration appears to show a group of figures in a hilly or mountainous landscape. Two central figures stand out, engaged in conversation or action, possibly representing Dante and Virgil, given the context. The scene seems to capture a moment from the narrative of the "Purgatorio." The rest of the page contains continuous prose, likely a commentary or annotation on the canto, explaining the meanings and symbols within the text. The page numbers at the top indicate it is the 179th page of the book.

Created by gpt-4 on 2025-01-31

The image is a photograph of a page from an old book, possibly a historical or vintage text. Here's a description of the visible features: - **Text**: The page is filled with text in a uniform, old-fashioned font that looks like it has been printed from a typeset, common in early printing. The language of the text appears to be Italian, recognizable by words such as "CANTO" and "CANTO NONO DELA SECONDA CANTICA DI DANTE HE." It suggests that this might be a page from Dante Alighieri's "Divine Comedy," specifically from "Purgatorio," the second part of the epic poem. - **Illustration**: Below the title, there's a rectangular woodcut illustration, which is a common feature in old books to provide a visual representation of the story. It depicts several figures, likely characters from "The Divine Comedy," in various poses and attire of the time, suggestive of a narrative scene. Within the scene: - On the left side of the image, there are two individuals who seem to be conversing. - In the middle, a figure appears to be reading or inspecting something. - On the right, another figure is walking away from the central group towards what seems like an incline or mountain pathway. - The artwork has a clear distinction between ground and sky, and the characters are dressed in what looks to be traditional medieval attire. - **Annotations**: There are annotations on the margins marked by alphabets such as "G" and "H," indicating that these could be notes referring to parts of the text or explanations of the illustration. This was a common practice to add scholarly commentary or clarifications alongside the primary text. - **Header**: At the top of the page, there is a header with the word "CANTO" followed by an ornate initial "S" that is significantly larger than the other letters and has a decoration within it, similar to illuminated manuscripts although simpler in comparison. - **Condition**: The page shows signs of age, including slight discoloration and wear consistent with historical documents. However, the text and the illustration are still legible and fairly well-preserved. This page is a fine example of Renaissance printing techniques and a piece of literary history, as the "Divine Comedy" is one of the most important works of world literature and was among the earliest to be printed after the invention of the movable type printing press.

Anthropic Claude

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2025-01-31

This is a page from what appears to be an early printed edition of Dante's Divine Comedy, specifically from Canto IX of the second cantica (Purgatorio). The page features both text and an illustration. The text is printed in Italian with commentary, using what looks like early Renaissance-era typography. The woodcut illustration in the middle of the page shows several figures in a mountainous or hilly landscape. The scene depicts figures in robes or long garments positioned at different elevations on the terrain, which is consistent with scenes from Purgatorio where souls climb the mountain of Purgatory. The illustration style is characteristic of early printed books, with simple but expressive line work typical of woodcut prints from this period. The layout of the page, with its mixture of text and illustration, represents a typical format for early printed editions of literary works, where images were included to help readers visualize key scenes from the text.

Created by claude-3-opus-20240229 on 2025-01-31

The image shows an old printed page with text in Italian and an illustration. The illustration depicts a group of religious figures, likely monks or friars, standing outside and conversing. One figure appears to be speaking or gesturing to the others. The text above the illustration mentions "Canto" which suggests this may be an excerpt or illustration from Dante's Divine Comedy, an Italian epic poem. The aged appearance of the page with yellowing and stains indicates this is from an old printed edition of the work, likely from the 15th or 16th century based on the typography and woodcut illustration style.

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2025-01-31

This appears to be a page from an old text containing an illustration and lengthy text in an Italian language. The illustration depicts a scene with multiple figures in traditional-looking attire, set against a landscape background. The text seems to be commentary or narration accompanying the illustration, though I cannot read or translate the specific content of the text.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2025-03-15

The image is a page from an old book, written in Latin. The page has a title at the top that reads "CANTO NONO DELA SECONDA CANTICA DI DANTE." * The page is yellowed and worn, with visible signs of aging. * The text is written in a formal, cursive script, with headings and subheadings in larger font sizes. * There are several illustrations throughout the page, including a drawing of a man and woman in the top-left corner, and a scene of people gathered around a table in the center of the page. * The background of the page is a light beige color, with a subtle texture that resembles old paper. Overall, the image appears to be a page from a rare or historical book, possibly a translation of Dante's Divine Comedy.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2025-03-15

The image depicts a page from an old book, featuring a combination of text and illustrations. The page is written in Italian, with the title "CANTO" at the top left corner and "TESTIO" at the top right corner. The main body of the text is divided into two columns, with the left column containing a smaller illustration accompanied by a brief description. The illustration on the left side of the page shows a group of people gathered around a figure, possibly a saint or a religious leader. The figures are dressed in robes and appear to be engaged in a discussion or ceremony. The illustration is rendered in a simple yet elegant style, with clean lines and minimal details. The text surrounding the illustration provides context and explanation for the scene depicted. It appears to be a passage from a religious or philosophical text, discussing themes such as faith, morality, and spirituality. The language used is formal and poetic, suggesting that the text is intended for an educated or scholarly audience. Overall, the image presents a fascinating glimpse into the artistic and literary traditions of the past. The combination of text and illustration creates a rich and engaging visual experience, inviting the viewer to explore the themes and ideas presented in the passage.

Amazon Nova

Created by amazon.nova-lite-v1:0 on 2025-01-31

The image is of an old book with a black and white illustration and text in an old language. The illustration depicts a scene with several people, one of whom is seated on a throne, and another person standing in front of him. The text appears to be a description of the scene in the illustration. The book's cover has the words "Canto" and "Trebono" written on it, along with a date of 1730.

Created by amazon.nova-pro-v1:0 on 2025-01-31

The image depicts a page from an old book, likely from the 16th century, as indicated by the style of the text and illustrations. The page is numbered 175 and features a mix of text and illustrations. The text is written in a black, serif font and appears to be in Latin, a common language for scholarly works during that era. On the left side of the page, there is a block of text with a decorative initial letter "C" at the beginning. Below this text, there is a smaller illustration of a human figure, possibly representing a scholar or a person of importance. The illustration is simple, with minimal detail, and is in black and white. On the right side of the page, there is a larger illustration that appears to be a scene from a historical or mythological event. The illustration depicts several figures, some of which are wearing robes and headdresses, suggesting a ceremonial or religious context. The figures are arranged in a semi-circle around a central figure, who is seated and appears to be addressing the others. The illustration is detailed, with shading and line work that gives it a sense of depth and dimension. The page is bordered by a decorative frame, which adds to the overall aesthetic of the page. The frame is simple, with a series of lines and geometric shapes that create a sense of order and symmetry. Overall, the image depicts a page from an old book that combines text and illustrations to convey information and tell a story. The use of Latin and the style of the illustrations suggest that the book is a scholarly work, possibly a history or mythology text. The combination of text and illustration creates a rich and engaging reading experience that would have been common in books of that era.

Text analysis

Amazon

DANTHE.
doriente
CANTICADI
dolceamico.
CANTO
CANTONONODELASECONDA CANTICADI DANTHE.
mo
Acocubinadititonoatico
fentetia
CANTONONODELASECONDA
pchcofihai
giafimbiancauaalbalzo
aquila
ifio
uictodalfonoifulherbachinai mo
Secorfodiindiciononf fermoe. La fentetia
n
fermoe.
ouereuao
facohaueduenelluoghoouereuao ouereuao
facohaueduenelluoghoouereuao
La
loconolceraiptemedelmo.lmpachemidatoinexh
Secorfodiindiciononf
meco
hauea
fuliberalillimamenteri
farrefta.
uictodalfonoifulherbachinai
lale
delquale
da
Etlanc&tedepaficonchefale
TERTIO
animale
che
n dilcriptioed tepo
uerrat
CANTO TERTIO i7o
che meco hauea di gldada
lelaprimacantica.
Digemmelafuafronteer
tepo
laogiatutti& cinquefedauamo:
di
dilcriptioed
fuliberalillimamenteri Imarchefe delquale nelloetauo canto
lhe da una aquila ifio
agenter
Digemmelafuafronteer alucente
fuordellebracciadelluo
loconolceraiptemedelmo.lmpachemidatoinexh pchcofihai uerrat IO
alucente
nelloetauo canto
una
gldada
Imarchefe
i7o
lhe
IO

Google

TEBTIO CANTO i7o Secorfodiindicionon farrefta. Maggiorichiouiche daltrui fermõe.La fentétia e tu ha qita fermi opinióe: pchcofi hai udito ma uerra tépoch loconofcerai p te medefimo.Impoche mádato inexiho fu liberaliffimarmente riceuto dal marchefe marcello malefpina delquale gia dicemmo nelloctauo canto dela prima cantica. CANTONONODELA SECONDA CANTICADI DANTHE Acocubinadititonoático giafimbiancauaalbalzo doriente fuor dellebraccia del fuo dolceamico. Digemmelafua fronteeralucente poften figuradelfreddo animale che con lacodapercuote lagente Etlanctedepaliconche fale facto haueduenelluogho ouereuão elgiorno gia chinauaingiufolale Quandiochemeco hauea digldada uicto dalfonoifulherbáchinai mo laogiatutti& cinquefedauamo n Elpreféte cáto dopo la difcriptiõe del tépo poe cõe adormétatoi fulherba iuifioe gliparue effer rapto da una aquila ifio al balzo del purgatorio dipoi fueglato itefe da Virgilio.che fuero era tato rapito:Onde fi moffepctrare nel purgatorio.& difcri uela porta:&létrata.LA CONCVBINA di tito no antico. DICONOglantichi hiftorIciche di laume dotere di troia nacquono priamo & titono.8& priamo rimafe nel regno.Titono coualido exercito paffo nele parti oriétali: 8q acquifto florentiffimoiperio Onde dicono le fauole:che laurorafu fuamogle:& molto lamo.llche fignifica che le genti ode uiene laurora:gli furono fottopofte& fu amato da cigli populi Dellaurora genero Ménoe:Elğle nela guerra troiana uéne i aiuto a priamo fuo zio 8& fu uccifo daacchille &métre che fecodo láticha cofuetudine lardeuáo peprieghi delaurora fua madre fi muto i uccello:& mol tialtriuccegliufcirono di quel fuocho:eqli furonochiamati Ménoni:fecondo folino:Eelfepulcro fuo ap pffoa troia.&delcotinuodico:chedethiopiauiuolano grádı fchiere duccegli. Titone uixe ifino ala excre ma uecchiaia.Onde ppertio.Cú fene no puduit talé dormire puellam.Et cane totiens ofcula fere tume." Et finalmente dicono:che ficonuertiicicala.lche fingono perche euecchi fono molto loquaci:LA COn cubina di titono.i.lauroralaquale figono che la mactina efchadellecto di titono: Onde Virgilio. Titoni croceum linques aurora cubile.DI GEMme la fua fronte era lucente.Dioftra che queftaaurora furgea in qllo hemifperio ifieme collofcorpione. Queftoeloctauo fegno del zodiaco.&chiamafi fcorpioe béche H molti uogiono:che la configurationediquefto animale occupi lofpatio di due fegni con le branche fac cia el fegno dela libra:8colrefto quello delo fcorpione.Dicono le fauolle:che percheorione cacciatore ha uea furato non lafciare fiera alchuna uiua in terra epía terracreo quefto fcorpione:CHE uccidiffe orio ne.Et dipoi impetro da ioue:che lo trafferiffi nel zodíaco.Nigidio fcriue:che non la terra lo produxe.ma diana lo formo i cilippo mote nellifola di chio:accioche uccidefi orione:elgle per loma ifolétiaippóca alleinelle caciagioni:Econfigurato di ftelle dicenooue.ET e domicilio di marte.&eqita noua ficione:p che glaltri poeti no pongono mailaurora fe no per quello albore che apparifce in oriéte inanzi alnafcimé todel fole.Quefto no puo effer qui.imperoche effendo el folenellariete:conuenia:che laurora furgeffi. ocol medeimo fegno:0con la fine de peki.MA pončdola lui nello fcorpione dimoftrache tale aurora pigla alpfente per quello albore:che uiene innanziala:luna-lale perche eragia partita daloppofitiõeche hauea facto nela libra:effédo el fole nellarieta era gia entrata nello fcorpione.ilche accioche apertanmente fitéda:ciricorderemo:che comel poeta dimoftra nellöferno:la nocte che lui fitrouo efere fmaritto nela felua laluna era i oppoitioe.Dipoi el difeguéte lai cofumo parte nel comba ttere cole fiere parte nelcol logo che hebbe couirgilio:Nela fecoda nocte difcefe ptutto löferno.Et pel cétro allaltro hemifperio. & nel principio del fecodo giorno:fecodo el precepto di Catone ficife elgiunco:& tutta qla luce confumo enfalire ebalzi dellátipurgatorio.horaeuenuto ala terza nocte laquale confumera in quefta ualle. & nela mactina del tertio giorno lara dormédo portato da kucia ifino ala porta del pargatorio.Malanote:che L10
TEBTIO
CANTO
i7o
Secorfodiindicionon
farrefta.
Maggiorichiouiche
daltrui
fermõe.La
fentétia
e
qita
fermi
hai
uerra
tépoch
loconofcerai
p
te
medefimo.Impoche
mádato
liberaliffimarmente
riceuto
marchefe
malefpina
delquale
gia
dicemmo
nelloctauo
CANTICADI
DANTHE
Acocubinadititonoático
figuradelfreddo
lagente
Etlanctedepaliconche
fale
Quandiochemeco
hauea
mo
laogiatutti&
cinquefedauamo
n
Elpreféte
cáto
del
tépo
poe
cõe
adormétatoi
fulherba
una
purgatorio
fueglato
da
Virgilio.che
nel
purgatorio.&
uela
CONCVBINA
di
tito
antico.
hiftorIciche
laume
dotere
troia
&
priamo
regno.Titono
coualido
nele
8q
acquifto
florentiffimoiperio
laurora:gli
furono
fu
amato
cigli
populi
Dellaurora
genero
guerra
troiana
i
aiuto
8&
uccifo
lardeuáo
peprieghi
fua
madre
fi
muto
fuocho:eqli
Ménoni:fecondo
ap
pffoa
troia.&delcotinuodico:chedethiopiauiuolano
excre
uecchiaia.Onde
fene
no
puduit
talé
dormire
puellam.Et
cane
totiens
ofcula
fere
tume."
Et
finalmente
dicono:che
ficonuertiicicala.lche
fingono
perche
euecchi
fono
molto
loquaci:LA
COn
cubina
titono.i.lauroralaquale
figono
che
la
mactina
efchadellecto
titono:
Onde
Virgilio.
Titoni
croceum
linques
aurora
cubile.DI
GEMme
fronte
era
lucente.Dioftra
queftaaurora
furgea
in
qllo
hemifperio
ifieme
collofcorpione.
Queftoeloctauo
fegno
zodiaco.&chiamafi
fcorpioe
béche
H
molti
uogiono:che
configurationediquefto
animale
occupi
lofpatio
due
fegni
con
le
branche
fac
cia
el
dela
libra:8colrefto
quello
delo
fcorpione.Dicono
fauolle:che
percheorione
cacciatore
ha
uea
furato
non
lafciare
fiera
alchuna
uiua
terra
epía
terracreo
quefto
fcorpione:CHE
uccidiffe
orio
ne.Et
dipoi
impetro
ioue:che
lo
trafferiffi
zodíaco.Nigidio
fcriue:che
produxe.ma
diana
formo
cilippo
mote
nellifola
chio:accioche
uccidefi
orione:elgle
per
loma
ifolétiaippóca
alleinelle
caciagioni:Econfigurato
ftelle
dicenooue.ET
domicilio
marte.&eqita
noua
ficione:p
glaltri
poeti
pongono
mailaurora
fe
albore
apparifce
oriéte
inanzi
alnafcimé
todel
fole.Quefto
puo
effer
qui.imperoche
effendo
folenellariete:conuenia:che
laurora
furgeffi.
ocol
medeimo
fegno:0con
fine
de
peki.MA
pončdola
lui
nello
fcorpione
dimoftrache
tale
pigla
alpfente
albore:che
uiene
innanziala:luna-lale
eragia
partita
daloppofitiõeche
facto
nela
libra:effédo
fole
nellarieta
entrata
fcorpione.ilche
accioche
apertanmente
fitéda:ciricorderemo:che
comel
poeta
dimoftra
nellöferno:la
nocte
fitrouo
efere
fmaritto
felua
laluna
oppoitioe.Dipoi
difeguéte
lai
cofumo
parte
comba
ttere
cole
fiere
nelcol
logo
hebbe
couirgilio:Nela
fecoda
difcefe
ptutto
löferno.Et
pel
cétro
allaltro
hemifperio.
principio
fecodo
giorno:fecodo
precepto
Catone
ficife
elgiunco:&
tutta
qla
luce
confumo
enfalire
ebalzi
dellátipurgatorio.horaeuenuto
ala
terza
laquale
confumera
quefta
ualle.
tertio
giorno
lara
dormédo
portato
kucia
ifino
porta
pargatorio.Malanote:che
L10
tu
opinióe:
pchcofi
udito
ma
inexiho
dal
marcello
canto
prima
cantica.
CANTONONODELA
SECONDA
giafimbiancauaalbalzo
doriente
fuor
dellebraccia
fuo
dolceamico.
Digemmelafua
fronteeralucente
poften
lacodapercuote
haueduenelluogho
ouereuão
elgiorno
chinauaingiufolale
digldada
uicto
dalfonoifulherbáchinai
dopo
difcriptiõe
iuifioe
gliparue
rapto
aquila
ifio
al
balzo
itefe
fuero
tato
rapito:Onde
moffepctrare
difcri
porta:&létrata.LA
DICONOglantichi
nacquono
titono.8&
rimafe
exercito
paffo
parti
oriétali:
dicono
fauole:che
laurorafu
fuamogle:&
lamo.llche
fignifica
genti
ode
fottopofte&
Ménoe:Elğle
uéne
a
zio
daacchille
&métre
láticha
cofuetudine
delaurora
uccello:&
mol
tialtriuccegliufcirono
quel
furonochiamati
folino:Eelfepulcro
grádı
fchiere
duccegli.
Titone
uixe
ppertio.Cú