Unable to open [object Object]: HTTP 0 attempting to load TileSource

Human Generated Data

Title

Canto XIII. Circle 7 (Round 2) / The Violent Against Themselves; The Wood of the Suicides; The Hounds of Hell

Date

15th century

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5271

Human Generated Data

Title

Canto XIII. Circle 7 (Round 2) / The Violent Against Themselves; The Wood of the Suicides; The Hounds of Hell

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Date

15th century

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5271

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2019-11-03

Book 100
Text 100
Newspaper 99.9
Page 99.5
Paper 58.6

Clarifai
created on 2019-11-03

page 96.7
paper 96.6
document 95
desktop 95
old 94.7
text 94.5
vintage 94.4
retro 93.1
no person 91.9
print 91.9
book bindings 91.8
texture 91.7
illustration 91.5
art 91.4
antique 90.5
picture frame 88.1
blank 87.4
design 86.9
ancient 86.3
manuscript 83

Imagga
created on 2019-11-03

cloud 52.7
brass 45.9
definition 43.3
association 42.5
cover 40.8
artwork 39.5
advertising 39.5
creative 39
associated 38.6
binding 38.2
brochure 38.1
carpet 38.1
advertise 38
backdrop 38
composition 37.8
advertisement 37.8
collection 37.1
memorial 36.3
decorative 36
decor 35.5
conceptual 35.4
design 34.4
element 34
newspaper 33.9
idea 33.9
art 33.5
product 33.2
book 32.5
graphic 31.5
decoration 31.2
information 28.4
creation 27.9
letter 27.6
data 27.5
structure 25.8
business 23.8
keywords 23.7
daily 23.3
fabric 22.7
old 22.4
text 21.9
continuity 21.8
drapery 21.7
copy 21.3
antique 18.4
collage 17.4
word 17
detail 15.3
paper 14.9
page 14.9
bible 14.7
ancient 13.9
religion 13.5
development 13.3
texture 13.2
religious 13.2
black 12.7
energy 12.6
read 12.5
prayer 11.6
vintage 11.6
holy 11.6
mix 11.5
faith 11.5
god 11.5
communication 10.9
mosaic 10.9
more 10.8
history 10.8
spiritual 10.6
modern 10.5
writing 10.4
pattern 10.3
document 10.2
life 10.2
city 10
open 9.9
menu 9.8
church 9.3
chapter 8.9
analysis 8.8
best 8.8
education 8.7
print 8.5
journal 8.4
aged 8.2
fare 8.1
testament 7.9
passage 7.9
words 7.8
pages 7.8
king 7.8
health 7.7
commercial 7.5
human 7.5
study 7.5
company 7.5
retro 7.4
new 7.3
activity 7.2
day 7.1
textured 7

Google
created on 2019-11-03

Text 97.2
Paper 90.7
Newsprint 80.4
Document 79.7
Paper product 77.9
Font 68.6

Microsoft
created on 2019-11-03

text 100
letter 94.6
book 79.8
handwriting 73
plaque 24.9

Color Analysis

Feature analysis

Amazon

Book
Book 100%

Categories

Captions

OpenAI GPT

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2025-01-31

The image shows a printed page from a historical book. The page contains text formatted into two columns and is titled "Canto XIII" at the top. Below this title, there is a subtitle "Canto XIII Della Prima Cantica Di Dante," indicating that this is from Dante's "Divine Comedy," specifically the first part, "Inferno." The upper section of the page has a prominent illustration depicting several figures interacting with trees and foliage, possibly representing a scene from the canto. The illustration is a woodcut and appears to show a moment from Dante's journey through the forest of suicides in the Inferno, where tortured souls are turned into trees. The text is written in Italian and provides a narrative and explanation of the canto. The left column contains the beginning of the canto itself, while the right column seems to elaborate on the text or provide commentary. The page is numbered "77" in the upper right corner, suggesting its position within the larger book. Additionally, there is a marginal note handwritten in brown ink near the bottom right part of the text, perhaps from a previous reader or scholar.

Created by gpt-4 on 2025-01-31

This image shows a page from an old book, written in Italian, with an illustration and printed text. The top of the page is labeled "CANTO XIII" (Song or Chapter 13), indicating that this is likely from a classic piece of literature, possibly Dante's "Divine Comedy" which is divided into cantos. Below that is a subtitle, "DELLA PRIMA CANTICA DI DANTE" ("Of the First Canticle of Dante"), which further suggests that this is from the "Inferno," the first part of Dante's work. The illustration, placed just below the subtitle, is a woodcut print depicting a scene with multiple human figures in a forest setting. Some figures appear to be in motion, suggesting a narrative is unfolding, likely one that corresponds to the text of the canto. The printed text is in two columns with a justified layout and contains numbers in the margins, presumably to assist with referencing. There are decorative elements such as initials and a small illustration of an animal at the bottom right, labeled "Anim" (which could be short for "animal" or "Animated"). This type of page layout and style is typical for books printed during the Renaissance period, giving it an appearance that is both historical and artistic.

Anthropic Claude

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2025-01-31

This is a page from an early printed edition of Dante's Divine Comedy, specifically Canto XIII of the Inferno (First Cantica). The page features both text in Italian and a woodcut illustration. The woodcut shows a detailed forest scene with twisted trees and figures among them, representing the Wood of the Suicides from Dante's Inferno. The page layout is typical of early Renaissance printed books, with the main text in a single column and the illustration integrated into the page. The type appears to be in Gothic or early Roman style, and the overall design and printing quality suggests this is from the late 15th or early 16th century. The woodcut illustration demonstrates the medieval artistic style common in early printed book illustrations, with its somewhat flat perspective and detailed line work.

Created by claude-3-opus-20240229 on 2025-01-31

The image shows a page from an old book, likely Dante's Divine Comedy, featuring printed text in Italian and an illustration. The illustration depicts a wooded scene with numerous trees and bushes in an artistic, engraved style typical of woodcut illustrations from several centuries ago.

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2025-01-31

The image appears to be an ornate page from what looks like an old text or book. It contains extensive Italian text and a detailed illustration depicting a group of people, possibly from a historical or religious context. The image does not contain any human faces that I can clearly identify, so I will refrain from naming or identifying any individuals shown.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2025-03-16

The image presents a page from an old book, featuring a woodcut illustration and text in Latin. The page is divided into two main sections: the top section contains the title "CANTO" and the number "XIII," while the bottom section features the title "CANTO-XIII.DELA PRIMA CANTICA DIDANTE." * **Title and Number** * The title "CANTO" is displayed at the top of the page, followed by the number "XIII." * This suggests that the page is part of a larger work, possibly a collection of poems or songs. * **Woodcut Illustration** * A woodcut illustration is situated below the title and number, depicting a scene with multiple figures. * The illustration appears to be a representation of a mythological or biblical story, but the details are unclear due to the low resolution of the image. * **Text in Latin** * The majority of the page is occupied by text written in Latin. * The text is arranged in a formal, poetic style, with each line consisting of a few words or phrases. * The language and structure of the text suggest that it may be a translation of a classical work or a piece of original poetry. * **Page Layout** * The page has a classic layout, with the title and number at the top, followed by the illustration, and then the text. * The text is arranged in a column format, with each line indented slightly from the left margin. * The page appears to be printed on high-quality paper, with a subtle texture and a warm, beige color. In summary, the image shows a page from an old book featuring a woodcut illustration and text in Latin. The page is part of a larger work, possibly a collection of poems or songs, and the text is written in a formal, poetic style. The illustration depicts a scene with multiple figures, but the details are unclear due to the low resolution of the image.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2025-03-16

The image depicts a page from an old book, featuring a woodcut illustration and text in Italian. The page is divided into two sections: the top section contains text, while the bottom section features a woodcut illustration accompanied by additional text. **Text Section:** * The text is written in Italian and appears to be a passage from a literary work. * The font is serif, with varying sizes used throughout the text. * The text is arranged in paragraphs, with some lines indented to indicate dialogue or quotes. **Woodcut Illustration:** * The woodcut illustration is situated below the text section and depicts a scene with multiple figures. * The illustration is rendered in black and white, with intricate details and textures visible. * The figures in the illustration appear to be engaged in various activities, such as reading, writing, and conversing. **Additional Text:** * Below the woodcut illustration, there is additional text that continues the narrative or provides context for the illustration. * This text is also written in Italian and features the same serif font as the main text section. **Page Layout:** * The page has a beige background, which suggests that it may be a scanned or digitized version of an original page. * The text and illustration are centered on the page, with margins on all sides. * The page number "77" is visible at the top right corner, indicating that this is page 77 of the book. Overall, the image presents a visually appealing and informative page from an old book, showcasing the beauty of traditional printing techniques and the art of woodcut illustrations.

Amazon Nova

Created by amazon.nova-pro-v1:0 on 2025-01-31

The image shows an old book page with a title that reads "CANTO XII. DE LA PRIMA CANTICA DIDANTE." The text is written in a foreign language, possibly Latin or Italian. The page has a decorative border with intricate designs, and there is an illustration in the center of the page. The illustration depicts a scene with several people, possibly a battle or a historical event. The text is written in a cursive font, and there are some annotations in the margins. Overall, the image appears to be a page from an old book, possibly a historical or literary work.

Created by amazon.nova-lite-v1:0 on 2025-01-31

The image is of an old book page. The page is from an old book printed in the 16th century. The page is written in a language that is not English. The page has a lot of text and an illustration in the middle. The illustration is of a person with a sword and a shield. The text on the page is about a battle and the people involved in it.

Text analysis

Amazon

CANTO
Roma
Onde
Tarquino
larmi:
lontano
fuperboulti
E
77
INIEriPazo.
Tarquinio
battuto
F
figlulod
fmulaual
riufcigliel
crudelifimi
ahiplroneladilciplinamilitarcglicomilonoelgoucrnodelaclt &del exercito: Onde E
exercito:
da aRomaptearedhiuerlaptradimctopoichelpadrenon haueap larmi: & riufcigliel
iladeetea padre. RINIEri Corneto. amaritiadi Roma
da
gue ftimo amente fiamo intenderedisexto' Tarquinio figlulod Tarquino fuperboulti
Rinierid ladronecci:& rubo leftrade. F
Corneto.
ladronecci:&
RINIEri
dal
&
CANTO XIX 77
Rinierid
amaritiadi
gue
fuo
rubo
frauduletef fuo peliero. lui fmulaual & bre
bre
intenderedisexto'
leftrade.
amente
&del
padre.
mO ftato battuto cacciato dal lontano
ne crudelifimi INIEriPazo. MeC
cacciato
lui
aRomaptearedhiuerlaptradimctopoichelpadrenon haueap
frauduletef
iladeetea
ahiplroneladilciplinamilitarcglicomilonoelgoucrnodelaclt
MeC
peliero.
ftimo
mO
fiamo
ne
ftato
XIX

Google

XID CANTO 77 eaefimoche piu reftamente pofiamo intendere di Sexto Tarquinio figlulo di Tarquino fuperboulti mo Rede Romái:elqle fimulado effere ftato battuto &cacciato dal padreádo a Gabi citta non lontano da Romaptétare dhauerlap tradiméto poichel padre non hauea potuta uícerecon larmi: &riufcigli el frauduléte fuo péfiero.Imphoche egabinicredédo effef ueroqlloche lui fimulaua lo riceuorono: &fbre uetépo comeaho pito nela difciplina militare glicomiffono el gouerno dela citta & del exercito: Onde E luiladecte al padre.RINIErida Corneto.Mifter Rinieri da Corneto:elqleqfi tucta la maritia di Roma nefuoi tépicon crudeliffimi latrocinii tenne i tremore &i preda la ftradaromana.RINIEri Pazo, Mef F fer Rinieri de pazidiualdarno huomo de medefimicoftui exercito ladronecci:&rubo le ftrade, POISI riuolfe.Nexodecte quefte parole torno indrieto ripaffando el medefimo uado. CANTO.XIII.DELA PRIMA CANTICA DIDANTE On era ancor di la nexo ar iriuato quado noici mettemo per unbofco chedancflun fentiero erafegnato Nonfrondiuerdi:ma dicolorfofco Noramifchietti:manodofi enuolti. nonpomiueron:ma ftechi co tofco Nonhan fiafprifterpinefi folti quelle fiere feluaggie ché odio háno tra cecilla&corneto cluoghi colti Onequi el pricipiodel fecondo girone:! nelgle fono púitiggli che hano uiatouio létia ife:&nelecole fue.Difcriue una fel uafoltiffima &faza alchio uiottolo.Selua dico . nondalberi:ma di fterpi fpinofi.NONera an chor di la Nezo arriuato.Dimoftra lauelocita loro del camíare:pche innáziche nexi hauefli ripaßato el fofloloro erono gia étrati pun bofco:cioe felua:8euocabulo tofcano deriuato dal greco:Imphoche di ciamo la felua bofco:pche ui paícono gli aiali:&pafcere igreco fi dice bofchin. DA Neffuno fentiero:da neffuna uia.Fofco:nero.STEchi con tofco:ftechi fpini pruni.Con tofco:con ueléo:pche le puncturediq glierono ficome fuflino aueléate.NON han fi lacecina:eun fiume che mette i mare nolotano dauada: doue termina la maréma di pifa:& daqfto luogho ifino a Corneto:elqle e un caftello nel patrimonio fo nomolti bofchidi prunifi foltiche non fono habitati fe non dale fiere.Alchuni texti hannonon Cecina: macecilla:laile e una terrada glátichi chiamata Cétumcelle:&inuero traqfta &Corneto dicono effere folte machie :legliin qfto luogho pone pcompatione.Etqfto pare piuconueniete: pche tra la Cecina fiu me &Corneto emolta diftátia.Ecofaconuenicte clb ponga laie digli:eğlife medefimi háno uccifo mu tarfiin fterpi.Imperhoche eéndo inoitre potétie daia:deleğli la pría e decta rationele:plağle fiamo dife rétida tuttiglialtri aíali:&fimili a gliágioli:& facti ad imagie di dio: &con laqle contéplião & iueftigião &aquiftião le fciétie &larti:&habbiáo prudétia in admiftrare noi& lafamigla & la repu. Lafeconda e decta fenfitiua plağle habbiamo efefiexteriori & iteriori &lappetito o di fequireqllo iudicamo utile o di fugire elcontrario:Etqftaciecomune con tuttigli altri aiali. Laterzaenoíatauegetatiua:lağle nutrifce &crefce el corpo &igenera unaltro fimileafe.&gifta cie comune non folocon glialtriaiali:ma anchora con le piáte pare che lui che fuccide habi pduto pría la pte rationale:laqlenon folamente fecondo eprece pti theologidi:ma áchora fecondo la philofophia platonica ciuieta chenon cacciamo laía dal corpo:el qle dioglihadato i cuftodia:Mala rédiamo ğdo e addomádata a chi la creo.Dipoi áchora la fefitiua median te laquale non folo Ihuomo:ma ogni uluermine fugge lamorte.Aduque nononenon piáta fructife Anma rimanendo fe non la ue getatiua:laquale e coffinele piáte.come inoi e iufta cofache fi tramutii piate. E ra:pche tal morte non pduce fructo ne di fama:come qgliche per falute dela patria fono gitia uolontaria morte:come edecii &molti altri. Ne anchora difalute come a innuerabile turba dimartyi:equali pha uereuolontariamente fopportatocrudeliffima morte hanno aquiftato eterna uita. Neanchora ha rami fchietti o belle frondi:cioenon edilecteuole o amena:nediricta &finciera mente. Ne dalchia buonade moftratione.Manerailche fignificamerore &dolore:piena di torture.cioe di molti péfieri &opere: & di ftechi:cioedacerrimi fimoli & rimorfidiconfciétia: equali conducono a tale difperatione. Etcerto e marauigliofa fictione in quefto luoghorperche non folaméte quella exprime optiamente le proprieta di quefto uitio:ma anchoranoni parte dafacri fcriptori.Onde Salomonenelo ecc efiafte.Ne extollas te i K iii
XID
CANTO
77
eaefimoche
piu
reftamente
pofiamo
intendere
di
Sexto
Tarquinio
figlulo
Tarquino
fuperboulti
mo
Rede
Romái:elqle
fimulado
effere
ftato
battuto
&cacciato
dal
padreádo
a
Gabi
citta
non
lontano
da
Romaptétare
dhauerlap
tradiméto
poichel
padre
hauea
potuta
uícerecon
larmi:
&riufcigli
el
frauduléte
fuo
péfiero.Imphoche
egabinicredédo
effef
ueroqlloche
lui
fimulaua
lo
riceuorono:
&fbre
uetépo
comeaho
pito
nela
difciplina
militare
glicomiffono
gouerno
dela
&
del
exercito:
Onde
E
luiladecte
al
padre.RINIErida
Corneto.Mifter
Rinieri
Corneto:elqleqfi
tucta
la
maritia
Roma
nefuoi
tépicon
crudeliffimi
latrocinii
tenne
i
tremore
&i
preda
ftradaromana.RINIEri
Pazo,
Mef
F
fer
de
pazidiualdarno
huomo
medefimicoftui
exercito
ladronecci:&rubo
le
ftrade,
POISI
riuolfe.Nexodecte
quefte
parole
torno
indrieto
ripaffando
medefimo
uado.
CANTO.XIII.DELA
PRIMA
CANTICA
DIDANTE
On
era
ancor
nexo
ar
iriuato
quado
noici
mettemo
per
unbofco
chedancflun
fentiero
erafegnato
Nonfrondiuerdi:ma
dicolorfofco
Noramifchietti:manodofi
enuolti.
nonpomiueron:ma
ftechi
co
tofco
Nonhan
fiafprifterpinefi
folti
quelle
fiere
feluaggie
ché
odio
háno
tra
cecilla&corneto
cluoghi
colti
Onequi
pricipiodel
fecondo
girone:!
nelgle
fono
púitiggli
che
hano
uiatouio
létia
ife:&nelecole
fue.Difcriue
una
fel
uafoltiffima
&faza
alchio
uiottolo.Selua
dico
.
nondalberi:ma
fterpi
fpinofi.NONera
an
chor
Nezo
arriuato.Dimoftra
lauelocita
loro
camíare:pche
innáziche
nexi
hauefli
ripaßato
fofloloro
erono
gia
étrati
pun
bofco:cioe
felua:8euocabulo
tofcano
deriuato
greco:Imphoche
ciamo
felua
bofco:pche
ui
paícono
gli
aiali:&pafcere
igreco
fi
dice
bofchin.
DA
Neffuno
fentiero:da
neffuna
uia.Fofco:nero.STEchi
con
tofco:ftechi
fpini
pruni.Con
tofco:con
ueléo:pche
puncturediq
glierono
ficome
fuflino
aueléate.NON
han
lacecina:eun
fiume
mette
mare
nolotano
dauada:
doue
termina
maréma
pifa:&
daqfto
luogho
ifino
Corneto:elqle
e
un
caftello
nel
patrimonio
fo
nomolti
bofchidi
prunifi
foltiche
habitati
fe
dale
fiere.Alchuni
texti
hannonon
Cecina:
macecilla:laile
terrada
glátichi
chiamata
Cétumcelle:&inuero
traqfta
&Corneto
dicono
folte
machie
:legliin
qfto
pone
pcompatione.Etqfto
pare
piuconueniete:
pche
Cecina
fiu
me
emolta
diftátia.Ecofaconuenicte
clb
ponga
laie
digli:eğlife
medefimi
uccifo
mu
tarfiin
fterpi.Imperhoche
eéndo
inoitre
potétie
daia:deleğli
pría
decta
rationele:plağle
fiamo
dife
rétida
tuttiglialtri
aíali:&fimili
gliágioli:&
facti
ad
imagie
dio:
&con
laqle
contéplião
iueftigião
&aquiftião
fciétie
&larti:&habbiáo
prudétia
in
admiftrare
noi&
lafamigla
repu.
Lafeconda
fenfitiua
plağle
habbiamo
efefiexteriori
iteriori
&lappetito
o
fequireqllo
iudicamo
utile
fugire
elcontrario:Etqftaciecomune
tuttigli
altri
aiali.
Laterzaenoíatauegetatiua:lağle
nutrifce
&crefce
corpo
&igenera
unaltro
fimileafe.&gifta
cie
comune
folocon
glialtriaiali:ma
anchora
piáte
fuccide
habi
pduto
pte
rationale:laqlenon
folamente
eprece
pti
theologidi:ma
áchora
philofophia
platonica
ciuieta
chenon
cacciamo
laía
corpo:el
qle
dioglihadato
cuftodia:Mala
rédiamo
ğdo
addomádata
chi
creo.Dipoi
fefitiua
median
te
laquale
folo
Ihuomo:ma
ogni
uluermine
fugge
lamorte.Aduque
nononenon
piáta
fructife
Anma
rimanendo
ue
getatiua:laquale
coffinele
piáte.come
inoi
iufta
cofache
tramutii
piate.
ra:pche
tal
morte
pduce
fructo
ne
fama:come
qgliche
falute
patria
gitia
uolontaria
morte:come
edecii
&molti
altri.
Ne
difalute
come
innuerabile
turba
dimartyi:equali
pha
uereuolontariamente
fopportatocrudeliffima
hanno
aquiftato
eterna
uita.
Neanchora
ha
rami
fchietti
belle
frondi:cioenon
edilecteuole
amena:nediricta
&finciera
mente.
dalchia
buonade
moftratione.Manerailche
fignificamerore
&dolore:piena
torture.cioe
molti
péfieri
&opere:
ftechi:cioedacerrimi
fimoli
rimorfidiconfciétia:
equali
conducono
tale
difperatione.
Etcerto
marauigliofa
fictione
quefto
luoghorperche
folaméte
quella
exprime
optiamente
proprieta
uitio:ma
anchoranoni
parte
dafacri
fcriptori.Onde
Salomonenelo
ecc
efiafte.Ne
extollas
K
iii