Unable to open [object Object]: HTTP 0 attempting to load TileSource

Human Generated Data

Title

Illustration from Titus 4

Date

1498

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1499,

Artist: Anonymous Germany, German

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Paul J. Sachs, M2636

Human Generated Data

Title

Illustration from Titus 4

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1499,

Artist: Anonymous Germany, German

Date

1498

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Paul J. Sachs, M2636

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2019-11-03

Book 100
Text 99.7
Page 98.3
Newspaper 97.7
Paper 67.8
Human 59
Person 59
Advertisement 56.9
Poster 56.9
Person 51.5

Clarifai
created on 2019-11-03

page 99.2
print 98.7
text 98.6
paper 97.7
document 97.2
vintage 96.2
old 96.1
desktop 93.6
illustration 93.3
book bindings 92.5
people 92.3
manuscript 91.4
bill 91.2
art 91.1
retro 90.3
no person 89.5
texture 89.5
picture frame 89.4
war 89.3
vertical 88.6

Imagga
created on 2019-11-03

brass 58.2
newspaper 57.5
memorial 46.7
daily 40.9
product 40.6
menu 36.9
cloud 36.3
creation 34.7
book 32.2
structure 31.8
definition 31.5
fare 30.7
text 29.8
cover 26.9
association 26.7
advertising 25
backdrop 24.8
artwork 24.8
creative 24.8
composition 24.6
advertisement 24.2
page 24.2
old 23.8
associated 23.7
design 23.7
collection 23.5
brochure 23.5
carpet 23.4
advertise 23.4
art 22.8
decorative 22.6
conceptual 22.1
element 21.6
decor 21.3
word 20.8
continuity 20.8
drapery 20.7
business 20.7
idea 20.5
paper 20.4
religion 19.8
graphic 19.8
fabric 18.9
decoration 18.9
bible 18.7
print 18
religious 17.9
letter 17.5
prayer 17.4
antique 17.4
information 16.9
holy 16.4
read 16.4
faith 16.3
god 16.3
food 14.7
spiritual 14.4
detail 13.7
testament 12.9
data 12.8
open 12.6
new 12.2
church 12.1
money 11.9
gospel 11.9
words 11.8
ancient 11.3
study 11.2
scripture 10.9
keywords 10.9
pages 10.8
finance 9.3
energy 9.3
communication 9.3
close 9.2
vintage 9.1
history 9
chapter 8.9
copy 8.9
passage 8.9
belief 8.8
king 8.8
day 8.7
cross 8.5
writing 8.5
company 8.4
economy 8.4
texture 8.4
financial 8
rosary 7.9
dictionary 7.9
language 7.9
analysis 7.8
best 7.8
corporate 7.8
saint 7.7
development 7.6
capital 7.6
document 7.4
life 7.1

Google
created on 2019-11-03

Text 97.3
Paper 86
Paper product 69.4
Font 68.6
Newsprint 65.3
Document 63.4

Microsoft
created on 2019-11-03

text 100
book 85
letter 77
handwriting 68.6
manuscript 50.1
plaque 37.8

Color Analysis

Face analysis

Amazon

AWS Rekognition

Age 36-52
Gender Male, 50.5%
Surprised 49.5%
Sad 49.5%
Disgusted 50.3%
Fear 49.6%
Calm 49.6%
Angry 49.5%
Happy 49.5%
Confused 49.5%

Feature analysis

Amazon

Book
Person
Book 100%

Categories

Captions

OpenAI GPT

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2025-02-01

The image displays a page from an old manuscript, specifically from the 1498 edition of the "Malletinus Bible." The text is printed in a gothic font and is in Latin. At the top of the page, the heading reads "Ad Titum," indicating that this section pertains to the Epistle to Titus, part of the New Testament. The page is divided into two columns with two smaller headings within the columns used to separate sections of the text. Near the bottom of the left column and to the right column, there is an illustrative woodcut print. The illustration depicts a religious scene in which a man, possibly Saint Paul, is teaching or preaching to another individual. The prominent figures are wearing long robes, and the setting includes a mauresque architectural element in the background, along with foliage in the foreground. Additionally, there are marginalia visible near the bottom of the page, where an annotation has been written in pencil in a modern hand, providing information about the manuscript, stating: "Est from Beriaquaeus 1498 edition of the Malletinus Bible (Hain 3124) - here repeated from the 1st ed., 1490." Another marking "m 2636" is likely a cataloging number or identifier.

Created by gpt-4 on 2025-02-01

The image shows a page from what appears to be an old book or manuscript. Many features suggest it is an example of early printing: 1. **Text**: The page is densely filled with text printed in a black, serif font typical of early European printing. The Latin text is arranged in two columns, with a sense of uniformity in line spacing and character size that typifies movable type. 2. **Illustration**: There's a rectangular woodcut illustration at the bottom of the page. It depicts a scene with individuals who appear to be in a forest, suggesting that this might be a page from a literary work, a historical account, or a religious text possibly containing allegorical illustrations. 3. **Annotations**: The margins contain handwritten notes in a darker ink, implying that a reader or owner of the book added personal comments, references, or translations. 4. **Header**: At the top is a header (often referred to as a running head) that seems to indicate 'Ad Titulum'. 5. **Reference Marks**: Throughout the text, there are various symbols (like asterisks and other markers) that presumably refer to notes or sections within the book, or possibly to the marginal annotations. 6. **Condition**: The page shows some signs of wear and age with discolored edges, suggesting that the material is old and has been handled over time. 7. **Footnote**: There is a note written at the very bottom of the page in a more modern hand, indicating that this may be a bibliographic note added by a librarian or collector, possibly regarding the provenance or significance of this particular edition. 8. **Footer**: The page is numbered '26', seen in the lower right corner, which suggests this book was well-organized and intended for a readership that valued such structure. This page is likely from the incunabula period (the earliest stage of printed books, before 1501), given its layout and design. The book may be a religious, legal, philosophical, or classical text, given the Latin language and the apparent age and style of printing.

Anthropic Claude

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2025-02-01

This appears to be a page from a medieval religious manuscript, specifically from the Epistle to Titus (Ad Titum). The page features Latin text in Gothic script and includes two woodcut illustrations. The illustrations appear to be religious scenes, drawn in a medieval style typical of manuscript illuminations. The page layout shows text organized in columns with decorative elements and chapter headings. At the bottom of the image, there's a modern pencil notation indicating this may be from a Bible edition from around 1478. The page shows some age-related yellowing but is otherwise well-preserved. The blend of text and illustrations was a common feature in medieval religious manuscripts, helping to illustrate the biblical passages for readers.

Created by claude-3-opus-20240229 on 2025-02-01

The image shows a page from an old book or manuscript, likely from the 15th or 16th century based on the typography and illustration style. The text appears to be in Latin or a similar language. The main feature is a detailed woodcut illustration depicting a scholar or philosopher figure sitting at a desk, surrounded by books and writing implements. The room has arched windows looking out to a landscape or garden scene. Along the margins of the text are handwritten notes, possibly from a later owner adding commentary or translations. The page has a aged, yellowed appearance consistent with its presumed age. At the bottom, a handwritten inscription provides what seems to be provenance information, possibly indicating the manuscript this page is from and a date, though the handwriting is a bit difficult to decipher. Overall, it's an intriguing glimpse of an illustrated page from an early printed book, showing the integration of text, image, and annotation. The detailed illustration provides a window into the world of Renaissance-era scholarship and book production.

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2025-02-01

The image appears to be an old printed page with text and an illustration. The text is in a language that looks like Latin or another historical European language. The illustration depicts a scene with several figures, some of whom are seated and appear to be engaged in discussion or debate. Without being able to identify the individuals in the image, I can describe the overall visual elements and content of the page, but I will refrain from naming or identifying any people shown.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2025-03-18

The image presents a page from an old book, featuring a mix of text and illustrations. The page is written in Latin, with the title "Ad Litum" at the top. The text is divided into two columns, with the left column containing a passage of text and the right column featuring a woodcut illustration. **Key Features:** * **Title:** "Ad Litum" at the top of the page * **Text:** Written in Latin, divided into two columns * **Illustration:** A woodcut illustration on the right column * **Language:** Latin * **Page Layout:** Two-column layout with text on the left and illustration on the right **Visual Description:** * The page has a yellowed appearance, indicating its age. * The text is written in black ink, with some words and phrases underlined or highlighted. * The illustration is a woodcut, featuring a scene with people and plants. * The background of the page is a light beige color, with a darker beige border around the edges. **Context:** * The page appears to be from a medieval or Renaissance-era book. * The use of Latin and the woodcut illustration suggest that the book may have been used for educational or religious purposes. * The page's layout and design are consistent with the style of books from this time period.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2025-03-18

The image depicts a page from an ancient book, featuring a mix of text and illustrations. The page is divided into two main sections: the top section contains text written in Latin, while the bottom section features an illustration accompanied by additional text. **Text Section:** * The text is written in black ink on a yellowed paper background. * The font used is ornate and difficult to read, suggesting that it may be a historical or archaic script. * The text appears to be a passage from a religious or philosophical work, given the use of Latin and the formal tone. **Illustration Section:** * The illustration is a woodcut or engraving, depicting a scene with several figures. * The figures are dressed in robes and appear to be engaged in a discussion or debate. * The background of the illustration features a window, a plant, and a doorway, suggesting a indoor setting. * The illustration is accompanied by additional text, which may provide context or explanation for the scene depicted. **Overall:** * The page appears to be a reproduction or scan of an original document, given the yellowed paper and the presence of handwritten notes in the margin. * The use of Latin and the formal tone suggest that the document may be a historical or academic work. * The illustration adds visual interest to the page and may help to illustrate key concepts or ideas presented in the text.

Amazon Nova

Created by amazon.nova-lite-v1:0 on 2025-02-01

The image shows a page from an old book with Latin text. The page has two columns of text, with the left column containing a smaller font and the right column containing a larger font. The text appears to be a religious or philosophical text, possibly from the Middle Ages. There is also an illustration in the middle of the page, depicting a scene with several people, including a man in a cell and a woman holding a book. The illustration is in black and white and appears to be a woodcut or engraving. The page is yellowed and appears to be made of paper.

Created by amazon.nova-pro-v1:0 on 2025-02-01

The image shows a page of a book, with a black-and-white illustration in the middle and text on both sides. The text on the left is written in a different font and appears to be a translation of the text on the right. The illustration depicts a scene with people, possibly a religious or historical event. The text is written in a foreign language, possibly Latin or Greek.

Text analysis

Amazon

fca
pie
opere
in
cutides
er
celenc:cui
one
faciet
irpo
antbiocbie
qualee
pfe
falu
fecala
Et
cripuit
ofbus
aboi
Zitumi
leductozco
malc:
cutides funini:2 er ofbus cripuit meono. Iconis. mepns aboi opere malc:
funini:2
pfecuti
pailca
slouia
hoies
one hoies leductozco in fecala fecblon. me.s pailca
d Zitumi
atur:
Et oes g pie yolbr viuere irpo pfecuti falu faciet in resnu ufi celenc:cui slouia
resnu
getee:
oce
fca nit antbiocbie ieonio. qualee pfe atur: atididt oce getee: lberat' ( DG oze
meono.
viuere
ieonio.
Iconis.
nit
lberat'
ufi
fecblon.
d
oze
atididt
oes
yolbr
(
mepns
DG
me.s
g

Google

Ad Zitum fcá it antbiocbie ieonio.ttrio qualeo pfe atur:t andidt oeo getco:a liberat fü be oze cutioes fuftinni:a ep olbus cripuit meono. lconis.Liberanit meons ab oi opere male: Et oes g pie volot vinere ixpo iefu pfecnri afalui faciet in regnu fui celeic:cui gloia one patient.nSali aut hoies e feducrozeop in fecnla fecalop.Ame.Saluta prifcaz ag ficient i peerrátee i errozé mittetes. EB lá:z onefifoi domu.Eraftus remáit cozitbi o pmaneibis q bedicifli. z credita funt ti tropbimu átrelig infirms mileti.Feftina ai bifcéa a quo vidicerio. Et qz ab ifantia fa byemé ventre.Salutdt te eubolus z pudés cras ltteras nofti.q tepoffunt inftruere ad falnte p fide qe inxpo iefu. Die.n.fcriptu cü spu tuo.Sfa robifcum.Amen. ra diunit ispirata vilie é ad ooceduad ar CErplicit epitola pauliad Timotbcum guédu: ad cozzipiédu ad erudiédu tufiria prpfectfit bo dei ad oé op bonü inftruct. C3ndpitargumentum in epiftolars ad ti CE.S.pdicit apoftolus multiplicationem malori auditou cu oengtiatioc fui marty 3tum comoncfacit a inftruit oe tofti rij 1aduetu bimotbei ad fe flagitat:a ami coe falutat. Elificor cora deo siefu rpo g iudica rusé vinos moztuos.zpadntu poli. ipfue aregn ciue:pdica verbü iufta opoz tune:impoztune arguc: obfecra: increpa in omni patientia7doctrina.Erit.n.tpe cu fa ham doctriná non fuftiriebunt:fed ad fua d ideria coaceruabunt fibi magiftroe: pzurie tes auribue:a a veritate gdé auditum auertent ad fabulal 3 at couertetur. Tu vero vigi la.in oib labora.opfac euan gelite.mifteriü tuu imple. fo bzius efto.Ego enimiam oeli boz.ztpo refolutionis mce in ftat,Boni certamé certaui: curfü pfumaui: fidé feruaui. 3n aliquo repofita eft mibi co rona inftitie:qua reddet mibi dns in illa oie iuftus iuder on folü aut mibi:fed bie qui diligunt aduétü cius. Se Rina ad me venire cito.Be mas enim me rcliquit viligene bocfeculus a abat tbeffalonicá:crefcene in galutiam:i linus zdandia:a frés oés.ie iefus rpe &e.i.d fecunda. tum tutione prefbrterij a de (pinituali co nerfatione a bereticie vitandis qui traditio nibus indaicis credunt fcribene cia nico lL TErplicit argumentd. D3napitepiftola pauliad Titum CES. Tium inftruit apoftolue quales debeat epifcopo6 ozdinare:z quomodo ma lifunt increpandi o Eapitulus pzimu, Anlus feruue dei apo flolnfätiefn rpi Fm fidé clectoiG deiz agnitiones peritatie: q fm pietatéeft in fpe vite eterne:qus pzomifit quino mentitur dean te tempoza fecu laria manifeta Colof.4.b tus in dalmatiá:lucao eft mecu folus.sar cum affumez adductecu:eft.n.mibi vulie minifterio.Ticbicu auté mii epbefü.pena lam quareliqui troade apudcarpu veniena affer tecu:a libros marime aut mébzanas. Alerandererariue multa mala mibi often dit: reddet illitio fm opa e queatu deui ta.Elalo.n.reftitit verbis nfie.gn prla mea oefenfione nemo mibi affuit:fed očo me ve reliquerutno illis ipntet.Sne aut mibia titit apfotanit me vtp mehdicatio imple C Banitatas edt Iuleni t Han 312)- hn
Ad
Zitum
fcá
it
antbiocbie
ieonio.ttrio
qualeo
pfe
atur:t
andidt
oeo
getco:a
liberat
be
oze
cutioes
fuftinni:a
ep
olbus
cripuit
meono.
lconis.Liberanit
meons
ab
oi
opere
male:
Et
oes
g
pie
volot
vinere
ixpo
iefu
pfecnri
afalui
faciet
in
regnu
fui
celeic:cui
gloia
one
patient.nSali
aut
hoies
e
feducrozeop
fecnla
fecalop.Ame.Saluta
prifcaz
ag
ficient
i
peerrátee
errozé
mittetes.
EB
lá:z
onefifoi
domu.Eraftus
remáit
cozitbi
o
pmaneibis
q
bedicifli.
z
credita
funt
ti
tropbimu
átrelig
infirms
mileti.Feftina
ai
bifcéa
a
quo
vidicerio.
qz
ifantia
fa
byemé
ventre.Salutdt
te
eubolus
pudés
cras
ltteras
nofti.q
tepoffunt
inftruere
ad
falnte
p
fide
qe
inxpo
iefu.
Die.n.fcriptu
spu
tuo.Sfa
robifcum.Amen.
ra
diunit
ispirata
vilie
é
ooceduad
ar
CErplicit
epitola
pauliad
Timotbcum
guédu:
cozzipiédu
erudiédu
tufiria
prpfectfit
bo
dei
op
bonü
inftruct.
C3ndpitargumentum
epiftolars
CE.S.pdicit
apoftolus
multiplicationem
malori
auditou
cu
oengtiatioc
marty
3tum
comoncfacit
inftruit
oe
tofti
rij
1aduetu
bimotbei
fe
flagitat:a
ami
coe
falutat.
Elificor
cora
deo
siefu
rpo
iudica
rusé
vinos
moztuos.zpadntu
poli.
ipfue
aregn
ciue:pdica
verbü
iufta
opoz
tune:impoztune
arguc:
obfecra:
increpa
omni
patientia7doctrina.Erit.n.tpe
ham
doctriná
non
fuftiriebunt:fed
fua
d
ideria
coaceruabunt
fibi
magiftroe:
pzurie
tes
auribue:a
veritate
gdé
auditum
auertent
fabulal
3
at
couertetur.
Tu
vero
vigi
la.in
oib
labora.opfac
euan
gelite.mifteriü
tuu
imple.
fo
bzius
efto.Ego
enimiam
oeli
boz.ztpo
refolutionis
mce
ftat,Boni
certamé
certaui:
curfü
pfumaui:
fidé
feruaui.
3n
aliquo
repofita
eft
mibi
co
rona
inftitie:qua
reddet
dns
illa
oie
iuftus
iuder
on
folü
mibi:fed
bie
qui
diligunt
aduétü
cius.
Se
Rina
me
venire
cito.Be
mas
enim
rcliquit
viligene
bocfeculus
abat
tbeffalonicá:crefcene
galutiam:i
linus
zdandia:a
frés
oés.ie
iefus
rpe
&e.i.d
fecunda.
tum
tutione
prefbrterij
de
(pinituali
nerfatione
bereticie
vitandis
traditio
nibus
indaicis
credunt
fcribene
cia
nico
lL
TErplicit
argumentd.
D3napitepiftola
Titum
CES.
Tium
apoftolue
quales
debeat
epifcopo6
ozdinare:z
quomodo
ma
lifunt
increpandi
Eapitulus
pzimu,
Anlus
feruue
apo
flolnfätiefn
rpi
Fm
clectoiG
deiz
agnitiones
peritatie:
fm
pietatéeft
fpe
vite
eterne:qus
pzomifit
quino
mentitur
dean
tempoza
fecu
laria
manifeta
Colof.4.b
tus
dalmatiá:lucao
mecu
folus.sar
cum
affumez
adductecu:eft.n.mibi
vulie
minifterio.Ticbicu
auté
mii
epbefü.pena
lam
quareliqui
troade
apudcarpu
veniena
affer
tecu:a
libros
marime
mébzanas.
Alerandererariue
multa
mala
often
dit:
illitio
opa
queatu
deui
ta.Elalo.n.reftitit
verbis
nfie.gn
prla
mea
oefenfione
nemo
affuit:fed
očo
mibia
titit
apfotanit
vtp
mehdicatio
imple
C
edt
ve
reliquerutno
illis
ipntet.Sne
Banitatas
Iuleni
t
Han
312)-
hn