Unable to open [object Object]: HTTP 0 attempting to load TileSource

Human Generated Data

Title

Canto XXV. The Seventh Cornice / The Lustful, Punished in Fire

Date

15th century

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5316

Human Generated Data

Title

Canto XXV. The Seventh Cornice / The Lustful, Punished in Fire

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Date

15th century

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5316

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2019-11-03

Book 100
Text 99.8
Page 99.6
Newspaper 94.7
Label 87.4
Paper 79.9
Advertisement 70.8
Poster 68.5
Brochure 63.7
Flyer 63.7
Letter 59.7

Clarifai
created on 2019-11-03

page 99.7
document 98.8
paper 98.7
text 98.5
vintage 97
book bindings 96.7
old 96.7
print 94.5
manuscript 94.3
retro 93.3
desktop 92.7
picture frame 92.6
blank 92.4
antique 91.9
texture 89.4
art 87.2
illustration 86.1
template 85.9
cover 84.6
no person 84.4

Imagga
created on 2019-11-03

brass 84.6
memorial 67.2
structure 45.6
cloud 44
association 36.5
definition 36.3
cover 36.1
book 36
artwork 34.8
creative 34.5
advertising 33.6
associated 32.6
brochure 32.2
backdrop 32.2
carpet 32.1
advertise 32.1
composition 32.1
advertisement 31.9
collection 31.6
decorative 30.9
art 30.2
decor 30.1
conceptual 30
design 29.9
idea 29.4
element 29
graphic 27.8
decoration 27.5
information 24.8
business 24.3
data 23.8
text 21.9
old 21.6
letter 21.1
bible 20.6
fabric 18.9
religion 18.9
continuity 18.8
drapery 18.7
copy 18.6
keywords 17.7
prayer 16.4
binding 16.1
religious 16
holy 15.4
collage 15.4
god 15.3
product 15.2
antique 14.9
faith 14.4
page 13.9
creation 13.7
word 13.2
newspaper 13.1
paper 12.6
read 12.5
menu 12.1
testament 11.9
daily 11.8
open 11.7
history 11.6
spiritual 11.5
black 11.4
new 11.4
ancient 11.3
church 11.1
communication 10.9
gospel 10.9
detail 10.5
document 10.2
energy 10.1
fare 10.1
chapter 9.9
analysis 9.8
scripture 8.9
pages 8.8
map 8.8
belief 8.8
best 8.8
pray 8.7
education 8.7
mix 8.6
development 8.6
cross 8.5
writing 8.5
texture 8.3
vintage 8.3
mosaic 7.9
rosary 7.9
passage 7.9
day 7.9
life 7.8
more 7.8
king 7.8
modern 7.7
money 7.7
print 7.6
company 7.5
journal 7.4

Google
created on 2019-11-03

Text 97.8
Paper 89.9
Newsprint 77.6
Paper product 75.8
Document 73.6
Font 68.6

Microsoft
created on 2019-11-03

text 100
book 86.7
letter 85.5
newspaper 57.4

Color Analysis

Feature analysis

Amazon

Book
Book 100%

Categories

Imagga

text visuals 99%

Captions

OpenAI GPT

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2025-01-31

The image depicts a page from an early printed book, specifically from Dante Alighieri's "Divine Comedy." It features the text of Canto XXVI from the "Purgatorio," the second canticle of Dante's epic poem. The text is printed in black ink on parchment or early paper and is set in a typical renaissance typeface. The page is divided into two main sections: 1. The upper section contains the continuation of Canto XXVI, with lines of text arranged in a clear and organized manner. The text is evenly spaced with marginal notes or commentary on the right edge of the text block. 2. The lower section begins with a large, bold identifier of the canto, displaying in Latin, "CANTO.XXVI.DE LA SECVNDA CANTICA DI DANTHE." Below this, there is an illustration. The illustration is a woodcut depicting a scene relevant to Canto XXVI. In the image, several human figures are shown standing or moving, with one figure prominently pointing towards a group of sinners depicted in various poses of suffering within a ring of flames. The text around the illustration appears to elaborate on the illustration and continues the narrative of the canto. The printing style and layout, including the use of Latin and Italian, suggests an early example of movable type printing, likely from the incunabula period (mid-15th century to 1500).

Created by gpt-4 on 2025-01-31

This is an image of a historical printed page containing text and an illustration. The page is nuanced with age and has text laid out in two columns, set in an old-style typeface reminiscent of that used in Renaissance Europe. At the top of the page, there is a large, ornate initial letter setting off the beginning of a section with the heading "CANTO XXVI" indicating that this is the 26th canto, which suggests the page may be from a classic literary work, such as Dante Alighieri's "Divine Comedy." Below this heading is additional text, with capitalized titles, and a mix of larger and smaller typefaces used for headings and body text respectively. In the lower part of the page, there's an illustration depicting several figures within what appears to be an outdoor setting. There are multiple people engaging in an activity that could be considered agriculture or gardening given the presence of plants and what may be farming tools. Applying the rules to avoid inappropriate statements and identities, I can’t provide more specific details on the characters' identities or activities depicted. At the bottom right corner of the illustration, there is an inscription or a kind of a signature that is part of the illustration, but I am not allowed to identify signatures. The presence of the text in what seems to be Italian and the roman numerals at the bottom right corner suggest this is indeed a page from a historical Italian book. However, without a complete view or context, pinning down the exact edition or publication date is not possible from this image alone.

Anthropic Claude

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2025-01-31

This appears to be a page from an early printed edition of Dante's Divine Comedy, specifically from the "Seconda Cantica" (Purgatorio). The page features both text and a woodcut illustration. The text is in Italian and appears to be from Canto XXVI. The layout includes a prose passage at the top, followed by verse text, and a woodcut illustration in the middle of the page. The woodcut illustration depicts a scene from Purgatory, showing several figures on what appears to be a mountainous landscape. The illustration is done in a medieval style with simple line work characteristic of early woodcut prints. Some figures appear to be gesturing or interacting with each other on different levels of the landscape. The text is printed in what looks like an early Renaissance typeface, and the page includes both poetry and commentary or explanatory notes. The quality and style of the printing and illustration suggests this is likely from a 15th or early 16th century edition of the Divine Comedy.

Created by claude-3-opus-20240229 on 2025-01-31

The image shows a page from an old book or manuscript, likely written in Italian based on the text. The page contains two columns of text and an illustration in the bottom right corner. The illustration depicts what appears to be a scene from Dante Alighieri's Divine Comedy. It shows human figures moving through a landscape with trees, hills or mountains in the background. One figure on the left seems to be pointing or gesturing toward something. The text is printed in an old style font and has some decorative capital letters at the start of paragraphs. The page looks aged and slightly discolored, suggesting it is from an antique book, perhaps from the 15th-17th century based on the typography and illustration style. The folio number "XXVI" can be seen at the top, indicating this is page 26 of the book or chapter.

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2025-01-31

This image appears to be an old printed text with illustrations. The left side contains text in an unfamiliar language, possibly Italian or another Romance language. The right side features an illustration depicting a scene with several human figures and some background elements. The illustration style and layout suggest this is an ancient or historical text or manuscript. Without being able to identify any specific individuals, the image shows an ornate and visually interesting historical document or artwork.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2025-03-15

The image is a page from an old book, featuring text in Latin and an illustration of a man and woman in a boat. The page is yellowed with age and has a rough texture. * **Text** * The text is written in Latin and appears to be from the 16th century. * It is divided into two columns, with the left column containing a heading that reads "CANTO" and the right column containing a heading that reads "XXVI". * The text is written in a formal, cursive script and includes several illustrations and diagrams. * **Illustration** * The illustration depicts a man and woman in a boat, surrounded by other figures and objects. * The man is holding a fishing rod and appears to be engaged in some sort of activity. * The woman is sitting in the boat, looking out at the water. * There are several other figures in the background, including what appears to be a bird or a fish. * **Page Layout** * The page is divided into two sections: the top section contains the text and the bottom section contains the illustration. * The text is written in a formal, cursive script and includes several headings and subheadings. * The illustration is surrounded by a border and includes several decorative elements, such as flowers and leaves. Overall, the image appears to be a page from an old book, possibly a religious or literary text. The text is written in Latin and includes several illustrations and diagrams. The illustration depicts a man and woman in a boat, surrounded by other figures and objects.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2025-03-15

The image presents a page from an ancient book, featuring a combination of text and illustrations. The page is divided into two main sections: the top section contains text written in Italian, while the bottom section features an illustration accompanied by additional text. **Top Section:** * The text is written in black ink on a beige background. * The font is ornate and difficult to read, with some words or phrases underlined or highlighted. * The text appears to be a passage from a literary work, possibly a poem or play. * The language used is Italian, suggesting that the book may have been written or published in Italy during the Renaissance period. **Bottom Section:** * The illustration depicts a scene from a story or mythological tale. * The illustration is rendered in black and white, with intricate details and shading. * The characters in the illustration are dressed in clothing typical of the Renaissance era. * The background of the illustration features a landscape with trees, hills, and other natural elements. * The text accompanying the illustration provides context and explanation for the scene depicted. * The text is written in the same font as the top section, but is smaller in size and more concise in its language. **Overall:** * The page appears to be a reproduction of an original manuscript or printed book from the Renaissance period. * The combination of text and illustration suggests that the book may have been intended for educational or entertainment purposes. * The use of Italian language and Renaissance-style illustrations suggests that the book may have been produced in Italy during the 15th or 16th century. * The page provides a glimpse into the artistic and literary styles of the Renaissance period, and offers insights into the cultural and historical context in which it was created.

Amazon Nova

Created by amazon.nova-pro-v1:0 on 2025-01-31

The image shows a page from an old book with a black-and-white illustration and text. The illustration depicts a group of people standing in front of a mountain. The text is written in a foreign language and appears to be a description of the scene. The illustration is surrounded by a decorative border, and the page has a watermark in the bottom right corner. The book appears to be an antique, with yellowed pages and a worn cover.

Created by amazon.nova-lite-v1:0 on 2025-01-31

The image is of an old book page with text and an illustration. The text appears to be in an old language, possibly Italian or Latin. The text is divided into two columns with a large illustration in the middle. The illustration depicts a scene with several figures, including a man and woman, along with some text. The page has a decorative border around it. The text and illustration are from an old book, possibly a religious or philosophical text.

Text analysis

Amazon

tempo
CANTO
per
con
tuttol
chel
tal
brucia
uraconuien
pur
cce
XXVI
eluitio
per tuttol tempo chel focoli brucia & gfto mocredochglibafti.ch glidurit Cotalcura.cotal
credo
Cotalcura.cotal
rita
focoli
Chelapiaghadalezo firicucia.
con tai ipafti cce lauo
Atregina
tal uraconuien & con .alimeti nutrimerd pur
fpegnel
tai
lordine
Chelapiaghadalezo firicucia. fpegnel gle
&
la
omodo
omodo credo alor balti
ricucia
alor
gi.
pcuote.
ultima
Atregina Vulnus uenis
ne
luxuriane
lauo
uenis
gle
lultiodel
Vulnus
glidurit
ipafti
itrouitio ricucia
rita & ultima ne
& con
nutrimerd
balti
.alimeti
eluitio la pcuote. ode uir gi.
itrouitio
& gfto mocredochglibafti.ch
.Piagha
2'3
ode
uir

Google

oTADAY CANTO XXVI z3 colagle piu pftaméte fuggião la luxdriacblauiadlacaftica Erqueftomodo credo che a lor bafti per tuttol tempo chel foco li brucia & qifto mo credochglibafti.ch gli duri Cotalcura.cotal cotritióe.pafti.aliméti & nutriménid lauirtu ipoch la pur con tal curaconuien &con tai pafti gatioeepaftocbnutrifce lauirtu& fpegne eluitio cée lauo Che lapiagha dafezo firicucia. lupta pelcotrario fpegne la uirtu & nutrifce el uitio:elqle uccidlaio.Piagha dafezola piaghacha fatto la luxuria ne laia:laqle e daiezo:pche e lultía.cociofia ch ne lultio de la uita co qla efcie del ppriocorpo ne dipoi puo co metter altrouitio.ricucia rifaldi ipoche coe el corpo rímáe fqrciato plo colpo datogli cofi laíariceue piaghaqndo eluitio la pcuote.Etnochigfto.maimoltealtre cofe ptránatioe diáo a laiaqllo che del corpo.cdeuingi. Atreginagraui iá dudú fautia cura Vulnus alit uenis &ceco carpitur igni.Doue pone laía di didõe effer fe rita & ardere:leqlicofe fono del corpo & non de laia:ma piglofi pfimilitudini.ecerto la luxuriaultima ne lordine de capitali peccati.ma diuéta molto abomineuole pcherimuoue lhuomo che iqlla fi fubmerge da ogniuinle generofita:& fallo fimile a bruti.Nietediméo pcheuarie fono le fpecie di qla: noe dubbio che coealcua pe degna diglche téua excufatioe cofiue alcuna tátolõtana da ogni ragione táto cõtrariaa la natu rachechilexercita noiolamete fifpogla de lanatura humana-ma etiá dela natura de bruti:eqhitale errof noncagiono.madiuéne piu horrendomoftroche cétauro o chimera.& faenyma elqleappéna foluereb bela thebana spige.fuginfiadug tutti-ma qftoi tutto fi dimentichi:accioche fe pure opfragilita o mala co fuetudine o inclinatioe alcuna ciuince 8& inducefi a cofa no coceffa: poffiamocon qlchecopaffione dichi ciode dire.uidit deus figmêtu noftge:& mifertus eft noftri.- CANTO.XXVI.DE LA SECVNDA CANTICA DI DANTHE. Entre chefu per lorlo un nanciallaltrocen andauamo fpeffo cl bon maeftro diceaguardagiu uía chio tifcaltro. Feriami el fole infulhumcro dextro chegia raggiando tucto loccidente mutauain biancho afpecto di cileftro Etiofaccea conlombrapiurouente parer la fiamma &pureatanto iditio uidio molteobre ádádo poner métet Queftafula cagioc che dede initio loroaparlar dime & cominciarfi adir coluinon par corpo fictitio. d Imoftraiqfto.xxvi.cáto la forma dl pcedr fuo & de laie leli ádadopla fiáma & fcõtrádofi ifieme fi baciauono ibocca & dicieno pole í abomiati oe de la luxuria.&qplaco miffer guido:elqle gli moftra molti & réde ragióe de le pole ch dicono.plorlo. plaextremita de la cornice:accioche nofuffino offefi da la fáma.uno nanzi a laltro pche debba pcedere la ragione:&lappetito dipoi feguitare.& femp la ragioe admonifce lappetito dicendo.guarda.i.uacoriguar do &cocircofpectione.Giu uia.qfi dica uapfto.da aduq due pcepti.che ne ládaf fia cauro & fiaueloce.IO tifcaltro.io ti fcorgo & moftrotila uia & faccioti pratico.onde diciamo huomo fcalterito quádo e pratico &exercitato.IN fu lhumero dextro.Haucano uolto a man dextra & el fole che era uerfo loccafo giettaua lóbre inuerfo el monte:aduque feriua a man dextra.Raggiádo.coraziferendo.Mutaua in biancho afpet to dicileftro.faccea che la parte occidentale del cielo: Laql di fua naturae cileftra plabúdatia de razifolari diuentaua biancha.&certo fep qla parte delcielo doue e el corpo folare fimuta diceleftreibiácha.Faccea collobra piu rouéte parer la fiama.La fiáma fcoperta al fole perde affai del fuo colore rouéte:laqle elatint chiamano cádéte &biancheggia:& qfi nofi uede.ma fe fi ricuopre dalcuna ombra informa chel folenó la tochidiuenta pfu efficace. Quefto adunqeracagione che lombra di dáthe faccea chel foco era piu rouen te.ondelaie faccorgeano che tale ombraueniua da corpo fodo:come e lhumano:& noda laie che hanno corpo aero & fictitio:come pocho difopra moftrámo. wcsA do d iii
oTADAY
CANTO
XXVI
z3
colagle
piu
pftaméte
fuggião
la
luxdriacblauiadlacaftica
Erqueftomodo
credo
che
a
lor
bafti
per
tuttol
tempo
chel
foco
li
brucia
&
qifto
mo
credochglibafti.ch
gli
duri
Cotalcura.cotal
cotritióe.pafti.aliméti
nutriménid
lauirtu
ipoch
pur
con
tal
curaconuien
&con
tai
pafti
gatioeepaftocbnutrifce
lauirtu&
fpegne
eluitio
cée
lauo
Che
lapiagha
dafezo
firicucia.
lupta
pelcotrario
uirtu
nutrifce
el
uitio:elqle
uccidlaio.Piagha
dafezola
piaghacha
fatto
luxuria
ne
laia:laqle
e
daiezo:pche
lultía.cociofia
ch
lultio
de
uita
co
qla
efcie
del
ppriocorpo
dipoi
puo
metter
altrouitio.ricucia
rifaldi
ipoche
coe
corpo
rímáe
fqrciato
plo
colpo
datogli
cofi
laíariceue
piaghaqndo
pcuote.Etnochigfto.maimoltealtre
cofe
ptránatioe
diáo
laiaqllo
corpo.cdeuingi.
Atreginagraui
dudú
fautia
cura
Vulnus
alit
uenis
&ceco
carpitur
igni.Doue
pone
laía
di
didõe
effer
fe
rita
ardere:leqlicofe
fono
non
laia:ma
piglofi
pfimilitudini.ecerto
luxuriaultima
lordine
capitali
peccati.ma
diuéta
molto
abomineuole
pcherimuoue
lhuomo
iqlla
fi
fubmerge
da
ogniuinle
generofita:&
fallo
fimile
bruti.Nietediméo
pcheuarie
le
fpecie
qla:
noe
dubbio
coealcua
pe
degna
diglche
téua
excufatioe
cofiue
alcuna
tátolõtana
ogni
ragione
táto
cõtrariaa
natu
rachechilexercita
noiolamete
fifpogla
lanatura
humana-ma
etiá
dela
natura
bruti:eqhitale
errof
noncagiono.madiuéne
horrendomoftroche
cétauro
o
chimera.&
faenyma
elqleappéna
foluereb
bela
thebana
spige.fuginfiadug
tutti-ma
qftoi
tutto
dimentichi:accioche
pure
opfragilita
mala
fuetudine
inclinatioe
ciuince
8&
inducefi
cofa
no
coceffa:
poffiamocon
qlchecopaffione
dichi
ciode
dire.uidit
deus
figmêtu
noftge:&
mifertus
eft
noftri.-
CANTO.XXVI.DE
LA
SECVNDA
CANTICA
DI
DANTHE.
Entre
chefu
lorlo
un
nanciallaltrocen
andauamo
fpeffo
cl
bon
maeftro
diceaguardagiu
uía
chio
tifcaltro.
Feriami
fole
infulhumcro
dextro
chegia
raggiando
tucto
loccidente
mutauain
biancho
afpecto
cileftro
Etiofaccea
conlombrapiurouente
parer
fiamma
&pureatanto
iditio
uidio
molteobre
ádádo
poner
métet
Queftafula
cagioc
dede
initio
loroaparlar
dime
cominciarfi
adir
coluinon
par
fictitio.
d
Imoftraiqfto.xxvi.cáto
forma
dl
pcedr
fuo
laie
leli
ádadopla
fiáma
fcõtrádofi
ifieme
baciauono
ibocca
dicieno
pole
í
abomiati
oe
luxuria.&qplaco
miffer
guido:elqle
moftra
molti
réde
ragióe
dicono.plorlo.
plaextremita
cornice:accioche
nofuffino
offefi
fáma.uno
nanzi
laltro
pche
debba
pcedere
ragione:&lappetito
feguitare.&
femp
ragioe
admonifce
lappetito
dicendo.guarda.i.uacoriguar
do
&cocircofpectione.Giu
uia.qfi
dica
uapfto.da
aduq
due
pcepti.che
ládaf
fia
cauro
fiaueloce.IO
tifcaltro.io
ti
fcorgo
moftrotila
uia
faccioti
pratico.onde
diciamo
huomo
fcalterito
quádo
pratico
&exercitato.IN
fu
lhumero
dextro.Haucano
uolto
man
dextra
era
uerfo
loccafo
giettaua
lóbre
inuerfo
monte:aduque
feriua
dextra.Raggiádo.coraziferendo.Mutaua
in
afpet
to
dicileftro.faccea
parte
occidentale
cielo:
Laql
fua
naturae
cileftra
plabúdatia
razifolari
diuentaua
biancha.&certo
fep
delcielo
doue
folare
fimuta
diceleftreibiácha.Faccea
collobra
rouéte
fiama.La
fcoperta
al
perde
affai
colore
rouéte:laqle
elatint
chiamano
cádéte
&biancheggia:&
qfi
nofi
uede.ma
ricuopre
dalcuna
ombra
informa
folenó
tochidiuenta
pfu
efficace.
Quefto
adunqeracagione
lombra
dáthe
faccea
rouen
te.ondelaie
faccorgeano
tale
ombraueniua
fodo:come
lhumano:&
noda
hanno
aero
fictitio:come
pocho
difopra
moftrámo.
wcsA
iii