Human Generated Data

Title

Canto XVI. The Fifth Sphere: Mars / The Warriors of God; Cacciaguida on Vaingloary of Noble Lineagoe and Illustrious Families of Florence

Date

15th century

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5339

Human Generated Data

Title

Canto XVI. The Fifth Sphere: Mars / The Warriors of God; Cacciaguida on Vaingloary of Noble Lineagoe and Illustrious Families of Florence

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Date

15th century

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5339

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2019-11-03

Book 100
Text 99.6
Newspaper 97.2
Page 95.7
Paper 79.8
Poster 60.7
Advertisement 60.7
Brochure 59.1
Flyer 59.1

Clarifai
created on 2019-11-03

page 99.5
paper 98.8
document 98.5
text 97.7
manuscript 97.3
vintage 97.2
book bindings 97.1
old 96.7
print 94.5
retro 92.7
poetry 92.1
desktop 91.8
illustration 91.4
book 91.4
texture 91
antique 89.7
blank 86.8
art 86.4
no person 85.9
ancient 85.1

Imagga
created on 2019-11-03

brass 76.9
memorial 61.2
structure 41.5
book 39.3
cloud 36.2
binding 30.9
definition 30.5
cover 29.7
newspaper 29.6
association 28.6
artwork 28.4
creative 28.3
text 27.1
advertising 26.9
product 26
old 25.9
associated 25.7
composition 25.5
brochure 25.4
carpet 25.3
advertise 25.3
collection 25.3
advertisement 25.1
backdrop 24.8
decorative 24.3
design 24.3
art 24.1
element 24
decor 23.9
conceptual 23.9
religion 23.4
bible 22.6
creation 22.4
idea 22.3
graphic 21.9
business 21.9
prayer 21.3
decoration 21
page 20.5
religious 19.7
fabric 18.9
continuity 18.8
drapery 18.7
information 18.6
holy 18.4
faith 18.2
god 18.2
antique 18.2
data 17.4
word 17
letter 16.5
read 16.4
testament 15.9
open 15.3
paper 14.9
detail 14.5
spiritual 14.4
daily 14.4
print 14.2
church 13.9
ancient 13.9
cross 13.2
gospel 12.9
keywords 12.8
menu 11.6
copy 11.5
new 11.4
scripture 10.9
vintage 10.8
pages 10.8
belief 10.7
money 10.2
communication 10.1
chapter 9.9
rosary 9.9
words 9.8
catholic 9.8
pray 9.7
fare 9.7
writing 9.4
study 9.4
document 9.3
history 9
passage 8.9
king 8.8
development 8.6
company 8.4
texture 8.4
close 8
analysis 7.8
education 7.8
saint 7.7
collage 7.7
capital 7.6
energy 7.6
stock 7.5
economy 7.4
map 7.4

Google
created on 2019-11-03

Text 97.1
Paper 89.8
Newsprint 87.7
Paper product 76.1
Document 74.3
Font 68.6

Microsoft
created on 2019-11-03

text 100
book 89
letter 87.5
manuscript 81.4
newspaper 68.3
handwriting 60
illuminated 52.2

Color Analysis

Feature analysis

Amazon

Book
Book 100%

Categories

Captions

OpenAI GPT

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2025-02-01

The image shows a page from an old book, specifically a 15th-century printed edition. The text is in Italian and appears to be from Dante Alighieri's "Divine Comedy," as indicated by the title "CANTO XVI" at the top and the reference to "CANTO V. DELA TERZA CANTICA DI DANTE," which translates to "Canto V of the Third Canticle of Dante."

The page contains two columns of text with a drop cap at the beginning of the first paragraph. There is an illustration in the center of the page depicting celestial and architectural figures: an angel or saintly figure with a halo stands on one side, with several small human figures ascending towards a large star. Below them, there is a walled city labeled "Fiorenza," which is Italian for Florence. The illustration is framed by a multitude of star symbols.

The text seems to be a commentary or part of the narrative, framed by decorative borders and marginal notes. The page's condition suggests it is quite old, with slightly tattered edges and some subtle staining, highlighting its age and historical value.

Created by gpt-4 on 2025-02-01

This image depicts a page from a book printed in an older style of typesetting, likely from the Renaissance or early modern period, identified by the use of a Gothic or Blackletter typeface. The page is numbered at the top right corner as "74," and the upper right sections starts with "XVI," suggesting this is the sixteenth chapter or section of the text. The text is in Italian, with some words capitalized for emphasis and others spaced out for readability.

In the center of the page is a large capital letter "T," ornately designed with decorative elements within its body, a common feature in illuminated manuscripts and early printed books. This decorated initial serves to begin a new section or paragraph, a practice that dates back to the illuminated manuscripts of the medieval period.

Below the initial "T," the text continues in two columns, separated by a vertical line. The text wraps around the large initial letter, maintaining the dual-column format. This layout was typical for books printed during this era, aimed at optimizing the use of space on the page and organizing the information in a readable format.

At the bottom of the page, there is a small illustration that appears to depict a city or town with buildings, including perhaps a walled fortress or castle, and above it, a field of stars. The illustration appears to be done in a woodcut style, which was the predominant form of illustration in printed works of that time.

To the side of the illustration, there is also a block of text, surrounded by decorative borders, which could indicate a commentary, note, or separate text related to the main body of the content.

Overall, the page has the characteristics of a work from the early periods of the printing press, which began in Europe in the 15th century, and the language and style suggest it's Italian from perhaps the sixteenth or seventeenth century. It is likely a historical or literary work given its structure and the inclusion of chapter numbers.

Anthropic Claude

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2025-02-01

This is a page from what appears to be an early printed edition of Dante's Divine Comedy, specifically Canto XVI. The page features both text and an illustration. The illustration is divided into two parts: the upper portion shows several figures beneath a starry sky, while the lower portion depicts a walled city or fortress with architectural elements typical of medieval Italian style. The text is printed in an early typeface characteristic of Renaissance-era printing, with some decorative elements including an ornamental initial letter. The page number "74" is visible at the top, and the layout demonstrates the typical format of early printed books, with dense text blocks and integrated woodcut illustrations. The condition of the page shows some age-related yellowing or foxing, but the text and illustration remain clear and legible.

Created by claude-3-opus-20240229 on 2025-02-01

This image shows a page from an old book, likely from the 16th century based on the typesetting and woodcut illustration style. The text appears to be in Italian.

The left side of the page contains several paragraphs of text in an old italic font. On the right side is a detailed woodcut illustration depicting an idyllic countryside scene with rolling hills, trees, and some small buildings or structures in the background. In the foreground of the illustration, there appear to be several shepherds or peasants standing and conversing.

The aged paper has a yellowish tint and shows some staining, creases and signs of wear around the edges, attesting to the age of this printed work. Overall, it provides an interesting glimpse into the style of books and illustrations from several centuries ago in Italy.

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2025-02-01

This image appears to be a page from an Italian text or book. It contains a large amount of text in Italian and an image below the text. The image depicts a nighttime or evening scene with various buildings or structures in the background, along with a starry sky above. The text appears to be discussing or describing something related to the image, though without being able to understand the language, I cannot provide more specifics on the content.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2025-03-11

The image presents a page from an antique book, characterized by its yellowed and aged appearance. The page is divided into two sections: the left side features a column of text written in an old language, possibly Latin, while the right side showcases a woodcut illustration accompanied by additional text.

Left Side:

  • The text on the left side is written in an old language, likely Latin.
  • The text is arranged in a single column, with each line of text separated by a small gap.
  • The text appears to be written in a formal, cursive script.
  • The text is densely packed, with little to no white space between lines.

Right Side:

  • The illustration on the right side is a woodcut, depicting a scene with several figures and stars.
  • The illustration is surrounded by a border, with the text "CANTO XVI DELA TERTIA CANTICADIDANTHE" written above it.
  • The text below the illustration appears to be a continuation of the story or poem, written in the same old language as the text on the left side.
  • The text is also arranged in a single column, with each line of text separated by a small gap.

Overall:

  • The page has a yellowed and aged appearance, suggesting that it is an antique or vintage item.
  • The use of an old language and formal script adds to the sense of antiquity and historical significance.
  • The woodcut illustration adds a touch of visual interest to the page, and the surrounding text provides context and narrative.

Summary:

The image presents a page from an antique book, featuring a column of text written in an old language and a woodcut illustration accompanied by additional text. The page has a yellowed and aged appearance, suggesting that it is an antique or vintage item. The use of an old language and formal script adds to the sense of antiquity and historical significance, while the woodcut illustration provides a touch of visual interest.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2025-03-11

The image depicts a page from an ancient book, featuring a mix of text and illustrations. The page is yellowed with age, indicating its historical significance. The text is written in Italian, with some words and phrases underlined or highlighted for emphasis. The illustrations are simple yet evocative, depicting scenes of everyday life and mythological creatures.

The page appears to be from a medieval manuscript, possibly a religious text or a collection of stories and legends. The language and style suggest that it may have been written in the 14th or 15th century. The illustrations are likely hand-drawn and may have been added later as embellishments.

Overall, the image provides a glimpse into the past, offering insights into the culture, language, and artistic styles of a bygone era. It is a valuable resource for historians, scholars, and anyone interested in exploring the rich heritage of human civilization.

Amazon Nova

Created by amazon.nova-pro-v1:0 on 2025-02-01

The image shows an old book with a page opened to a section titled "CANTO XVI." The page is filled with text written in a cursive, italicized font, which is typical of old manuscripts. The text is in a foreign language, possibly Latin or Italian, given the style and the context of the book.

On the right side of the page, there is an illustration that appears to be a diagram or a symbolic representation. It includes various elements such as stars, a castle, and a figure that seems to be a person. The illustration is surrounded by text, which might be explaining or describing the elements in the diagram.

The book seems to be an old manuscript or a printed book from a historical period, possibly from the Renaissance or the early modern period. The style of the text and the illustration suggests that it might be a work of literature, possibly a poem or a philosophical treatise. The illustration could be a symbolic representation of the themes or ideas discussed in the text.

Overall, the image shows a page from an old book with text and an illustration, which suggests that it might be a work of literature or a philosophical treatise from a historical period.

Created by amazon.nova-lite-v1:0 on 2025-02-01

The image is of a page from a book. The book appears to be written in Italian and is likely a religious text. The page has two columns of text with a decorative border. The text is written in black ink on white paper. The page also contains a small illustration of a castle with a star above it. The castle is surrounded by a circle of stars. The illustration is in black and white and is located in the upper right corner of the page.

Text analysis

Amazon

CANTO
trolangue
difuiluppatodalmondofallace
eluero
per
fai
mi
elcuiamoremolreanimedeturpa
morte
colpa
XVI
angue
alcuna
VI.DELA
fara
CANTO XVI 774
elglee
CANTO. VI.DELA
CANTO.
ano
difuiluppatodalmondofallace fubito morte morte rimafe fiza alcuna
cofermati
oriarditelagente fai
fum
diligetia.
uiuifuio da gia cofermati gratia eluero
gratia
rimafe
che
da
Etuennidalmartiroaqueltapace
adepaftorinoftraiuftitia.
ano ipatio ac
Mirabil ofanon mi fara
Mirabil
&
no
ac
elglee optimot fede che no ricufino
uiuifuio
fubito
ipatio
pochanoftranobilitadi
fede
per colpa adepaftorinoftraiuftitia. no poffono efferein
gia
difputatiol &
ricufino
oriarditelagente
optimot
efferein
fiza
difputatiol
774
aognigra
ofanon
poffono
icnof

Google

774
per
de
paftorinoftraiuftitia.
fuio
daquellagente
el
molte
fono
cofermatii
gratia
pnarrare
fépliceméte
uero
optimo
exéploa
tutti
glhuomini
fede
itédédo
di
fubito
morte
rimafe
purgato
qtitépi
habio
aio
ue
eqli:qnúqueriti
poiche
in
fi
ípatio
po
ac
gftare
regno.Aqta
difopradioftrámo
e
pofto
dl
diftefaméte
tratiáo
CANTO.XVI.DELA
TERTIA
CANTICADIDANTHE
pochanoftranobilitadi
Tangue
legloriarditelagente
fai
douclaffeetono
ftrolangue
Mirabilcofanon
mi
fara
mai
cheladoue
nelcielo
io
menegloriai.
Ben
tofto
racorce
fichefenon
feppon
die
dintorno
con
leforze
prícipio
dígfto
poeta
qgli
chpiglonoue
nagloria
átichita
del
XVI CANTO 774 per colpa de paftorinoftraiuftitia. Quiui fuio daquellagente turpa difuiluppatodalmondo fallace el cuiamore molte animedeturpa Etuennidalmartiroaqueftapaces anagloria:eqliuitii no poffono effere in agli:egli fono gia cofermatii gratia ma pnarrare fépliceméte el uero elgle e optimo exéploa tutti glhuomini che no ricufino morte pla diffefioedelachrifliana fede itédédo che lai di fubito doppo tal morte rimafe fi purgato che fiza alcuna diora di purgatoriofalial cieloplağlcofaftiéo parati enof tri &maxie i qtitépi habio aio fuicto &pmpto a ognigra ue piculocotro a glimáiflimi turchi eqli:qnúqueriti lum usigto áno fonoiitalia poiche in fi brieue ípatio fi po ac gftare elcelefte &fito regno.Aqta pace.i.alfomo bii elqlecõe difopradioftrámo e pofto nela celeftial pa ce.ma dl fomo bi:&diuari opinioi de glátichi diftefaméte trađamo mel fecodo Iibrodlenfe difputatio & allegorie camaldulef Ne richiede qfto luogho cb al pléte ne tratiáo pch defidera piuexqfita daligétia. CANTO.XVI.DELA TERTIA CANTICADIDANTHE pochanoftranobilitadi Tangue legloriarditelagente fai quaggiu douclaffeetono ftrolangue Mirabilcofanon mi fara mai cheladoue appetito non fitorce dico nelcielo io menegloriai. Ben fe tu manto'che tofto racorce fichefenon feppon di die in die eltempoua dintorno con leforze Apiétemétenel prícipio dígfto decio fexto capitulo el poeta ripréde qgli chpiglonoue nagloria ne la átichita del figuecoe fuli grâde nobilita.Dipoiiduce cacciaguida a dilcriuef tua 2a lorigie de la fua cafa.JEt dopo tale defcriptioe narralo flato che iqla eta era ne la nfa rep.&a la fienomía molte famigle fiorétine.OPocanfanobilta di fägue.Vfa coueniete exclamatioe el poeta diof trádochela nobiltache cofifte nelátichita del fague iuero e poca.maniétedimeno noemarauigla feqtra mortalidoue elnfoaffectolague & e ifermoi.doue lepturbatioi& lappetito pefer difcordáte ala ragioe Tonoiferme &no recte.la géte fene gloria:quado lui effedoicielo doue lappetito no fi torce pche e diricto &nofi parte dala ragioe lui fe neglorio.Lauera nobilita e la uirtudelaío:ma la nolita ciuile fecodo arifto tele e atichita di fague:& pare cheuogliexprimereche glhuomini etiá poftiifoma fpeculatiõe no poffono piglare uanagloriadela átichita del lague.O poca.pchraduolte iteruiene cbuna fiigla fimátéga ligo tépo in nome fančta uirtu:o poffi acquiftare honorio dignita & richeze fáza qlla.perhointeruiene ch tale fami gla e ftimata nobile. MA perche.in uero la uirtufola e quellache fa lhomo nobile:& Ipeflointeruierne che gihomini per torte & uitiofe uie acquiftano richeze & dignita & fignorie.feguita che non per quefto fi pof fon chiamare nobii.onde dixe poca.Nodimeno quando per uirta fimili cofe fi fuffino acquiftate e da fop portare fe alcuno:benche fauio fi gloria di tal antichita Ben fe tu manto.Optima comperatiče Imperoche íagloria deleuirtu del primo auctore benche fi diftenda ne difcendenti fuoi nientedimenofe quegli delco tinuo no la mátégono co pprie loro uirtu el tépo i pceffo la cofua cõefi cofua la uefte a pocho a pocho to fa cole forbici coe uerbigraeragioneuole che diglcuo de glhomini ftati giaigrá fama reftio defcedétima pche i tale fucceffičenófe mátenuta la uirtu no ficonofcono.&ibricue pafla loro fama OPPOLA exclamation fatta delanobilta el po etauolge le paroleacacciaguida per domandar lo piu apieno de la famigla fua8&delaltre nobile famigle fiorentine.Et dice che le fue parole rico minciorono.i.lui con le fue parolericomicio daluoi:cioe chel pricinpio del fuo parlare fu. Voi fete el padremio. Adugcomicio a dirgliuoi che difopraglhaue a detto tu come pare difopra quando dixe. BEN fupplico a te ui otopacio che fta gioia pcioía ingemi pchemi faciadel euo nome fatio. Et perche fcorretto plare che a un folfi Dapoicheroma prima fofferie inchilafuafamiglamenperfeura ricomincioro leparole mie Etbeatrice chera un pochofeura ridendo apparuequella chetoffio alprimo fallo fcripto digineura. Icominciai uo fieteelpadremio d
XVI
CANTO
colpa
Quiui
turpa
difuiluppatodalmondo
fallace
cuiamore
animedeturpa
Etuennidalmartiroaqueftapaces
anagloria:eqliuitii
no
poffono
effere
agli:egli
gia
ma
elgle
che
ricufino
pla
diffefioedelachrifliana
lai
doppo
tal
fiza
alcuna
diora
purgatoriofalial
cieloplağlcofaftiéo
parati
enof
tri
&maxie
i
fuicto
&pmpto
a
ognigra
piculocotro
glimáiflimi
turchi
lum
usigto
áno
fonoiitalia
brieue
elcelefte
&fito
pace.i.alfomo
bii
elqlecõe
nela
celeftial
pa
ce.ma
fomo
bi:&diuari
opinioi
glátichi
trađamo
mel
fecodo
Iibrodlenfe
difputatio
&
allegorie
camaldulef
Ne
richiede
qfto
luogho
cb
al
pléte
ne
pch
defidera
piuexqfita
daligétia.
quaggiu
appetito
non
fitorce
dico
fe
tu
manto'che
eltempoua
Apiétemétenel
decio
fexto
capitulo
ripréde
la
figuecoe
fuli
grâde
nobilita.Dipoiiduce
cacciaguida
dilcriuef
tua
2a
lorigie
fua
cafa.JEt
dopo
tale
defcriptioe
narralo
flato
iqla
eta
era
nfa
rep.&a
fienomía
famigle
fiorétine.OPocanfanobilta
fägue.Vfa
coueniete
exclamatioe
diof
trádochela
nobiltache
cofifte
nelátichita
fague
iuero
poca.maniétedimeno
noemarauigla
feqtra
mortalidoue
elnfoaffectolague
ifermoi.doue
lepturbatioi&
lappetito
pefer
difcordáte
ala
ragioe
Tonoiferme
&no
recte.la
géte
fene
gloria:quado
lui
effedoicielo
doue
torce
pche
diricto
&nofi
parte
dala
neglorio.Lauera
nobilita
uirtudelaío:ma
nolita
ciuile
arifto
tele
atichita
fague:&
pare
cheuogliexprimereche
etiá
poftiifoma
fpeculatiõe
piglare
uanagloriadela
lague.O
poca.pchraduolte
iteruiene
cbuna
fiigla
fimátéga
ligo
tépo
nome
fančta
uirtu:o
poffi
acquiftare
honorio
dignita
richeze
fáza
qlla.perhointeruiene
ch
fami
gla
ftimata
nobile.
MA
perche.in
uirtufola
quellache
fa
lhomo
nobile:&
Ipeflointeruierne
gihomini
torte
uitiofe
uie
acquiftano
fignorie.feguita
quefto
pof
fon
chiamare
nobii.onde
dixe
poca.Nodimeno
quando
uirta
fimili
cofe
fuffino
acquiftate
da
fop
portare
alcuno:benche
fauio
gloria
antichita
manto.Optima
comperatiče
Imperoche
íagloria
deleuirtu
primo
auctore
benche
diftenda
difcendenti
fuoi
nientedimenofe
quegli
delco
tinuo
mátégono
co
pprie
loro
uirtu
pceffo
cofua
cõefi
uefte
pocho
to
cole
forbici
coe
uerbigraeragioneuole
diglcuo
glhomini
ftati
giaigrá
fama
reftio
defcedétima
fucceffičenófe
mátenuta
ficonofcono.&ibricue
pafla
OPPOLA
exclamation
fatta
delanobilta
etauolge
le
paroleacacciaguida
domandar
lo
piu
apieno
famigla
fua8&delaltre
nobile
fiorentine.Et
dice
fue
parole
rico
minciorono.i.lui
parolericomicio
daluoi:cioe
chel
pricinpio
fuo
parlare
fu.
Voi
fete
padremio.
Adugcomicio
dirgliuoi
difopraglhaue
detto
come
difopra
dixe.
BEN
fupplico
te
ui
otopacio
fta
gioia
pcioía
ingemi
pchemi
faciadel
euo
fatio.
Et
perche
fcorretto
plare
un
folfi
Dapoicheroma
prima
fofferie
inchilafuafamiglamenperfeura
ricomincioro
leparole
mie
Etbeatrice
chera
pochofeura
ridendo
apparuequella
chetoffio
alprimo
fallo
fcripto
digineura.
Icominciai
uo
fieteelpadremio
d