Unable to open [object Object]: HTTP 0 attempting to load TileSource

Human Generated Data

Title

Canto XXIII. The Sixth Cornice / The Gluttonous; Forese Donati

Date

15th century

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5314

Human Generated Data

Title

Canto XXIII. The Sixth Cornice / The Gluttonous; Forese Donati

People

Artist: Anonymous Italy (Venice) 1491, Italian, Venetian

Date

15th century

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M5314

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2019-11-03

Book 100
Text 99.7
Page 98.7
Newspaper 95.8
Paper 76.9
Advertisement 59
Poster 57.8
Brochure 57.2
Flyer 57.2
Letter 55.8

Clarifai
created on 2019-11-03

page 99.3
paper 98
document 97.5
vintage 97
text 96.9
book bindings 96.6
old 96.6
manuscript 95.6
retro 94.8
illustration 92.9
antique 92.5
desktop 92.1
blank 91
texture 90.9
art 90.7
print 90.2
picture frame 89.7
ancient 86.7
poetry 86
book 85.6

Imagga
created on 2019-11-03

brass 52.7
cloud 44.9
memorial 41.7
book 40.4
definition 39.3
association 37.5
artwork 34.9
creative 34.5
advertising 33.7
cover 33.4
advertisement 31.9
decorative 31.8
associated 31.6
brochure 31.3
carpet 31.2
advertise 31.2
composition 31.2
collection 30.7
backdrop 30.6
idea 30.3
art 29.4
design 29.3
conceptual 29.2
structure 28.6
decor 28.4
element 28.2
graphic 27.8
decoration 26.1
menu 24
business 23.1
binding 23
letter 23
text 22.8
old 22.4
information 22.2
data 21
product 20.9
continuity 20.8
drapery 20.7
fare 20
fabric 19.8
page 19.5
creation 18.9
paper 18.1
religion 18
newspaper 17.9
keywords 17.8
bible 17.7
word 17
antique 16.6
religious 16
copy 16
prayer 14.5
detail 14.5
holy 14.5
daily 13.8
faith 13.4
god 13.4
print 13.2
words 12.7
communication 12.6
read 12.5
ancient 12.1
document 12.1
open 11.7
collage 11.6
spiritual 11.6
church 11.1
testament 10.9
pages 10.8
study 10.3
energy 10.1
journal 10.1
vintage 10
gospel 9.9
history 9.9
food 9.8
map 9.7
ink 9.7
black 9.6
development 9.5
life 9.4
company 9.3
chapter 8.9
analysis 8.8
education 8.7
mix 8.7
cross 8.5
writing 8.5
city 8.3
new 8.1
scripture 7.9
passage 7.9
language 7.9
more 7.8
mosaic 7.8
best 7.8
king 7.8
corporate 7.8
money 7.7
texture 7.7
health 7.7
human 7.5
bookmark 7.1
modern 7

Google
created on 2019-11-03

Text 97.3
Paper 90.1
Paper product 76
Document 75.5
Font 68.6
Newsprint 54.2

Microsoft
created on 2019-11-03

text 100
letter 93.8
book 80.2
manuscript 73.6
plaque 55.7

Color Analysis

Feature analysis

Amazon

Book
Book 100%

Categories

Captions

OpenAI GPT

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2025-01-31

The image depicts a page from an old printed manuscript of Dante Alighieri's "Divine Comedy," specifically from "Purgatorio" (The second cantica). The page is titled "CANTO XXIII" and contains both text and an illustration. The illustration in the top right portion of the page shows several human figures, possibly souls, who appear to be interacting with each other in a purgatorial setting. They are slim and seem to be in various states of conversation or movement. At the top, a figure labeled "Forse," which could refer to "Forese," possibly Forese Donati, a character in Dante's work, is featured prominently. This scene suggests interactions between souls in Purgatory, reflecting themes of judgment, redemption, or penitence. The text is printed in a Gothic typeface and appears to be an Italian dialect of the time, contributing to the stylistic authenticity of the manuscript. There are decorative elements around the initial letter "L" at the start of the canto. The page shows typical features of early book printing, including paragraph markers and ornate initial capitals.

Created by gpt-4 on 2025-01-31

The image you provided shows a page from an antique book, with a detailed woodcut illustration and text. It's written predominantly in an old style of Italian, which suggests that this is a historical print, possibly from the works of Dante Alighieri, as mentioned on the top right corner "SECONDA CANTICA DI DANTEHE." The page is labeled "CANTO XXII," indicating that it's the 22nd chapter or canto of the text. The woodcut illustration at the top of the page shows a scene with several figures that appear to be from a religious or mythological context, which aligns with the narrative style of Dante's works. Below the illustration, the text is set in two columns with a decorative capital letter starting the first line on the left. It's clear from the woodcut and certain words in the text that this is a historic piece, potentially from "The Divine Comedy" by Dante Alighieri, which contains three parts: Inferno, Purgatorio, and Paradiso. This page might be from the Purgatorio section, given the reference "SECONDA CANTICA," as Inferno is the first part, Purgatorio the second, and Paradiso the third. Due to the distinction of chapters (Cantos), the content on the page describes events in prose form, relating to the respective canto's storyline from the poem. The print likely dates back several centuries, given the style of the typography and woodcut art.

Anthropic Claude

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2025-01-31

This appears to be a page from a medieval or Renaissance-era manuscript of Dante's works, specifically showing Canto XXIII. The page features both text and an illustration. The text is laid out in a typical manuscript style with neat columns of Italian text. At the top of the page, there is a woodcut or line drawing illustration depicting multiple figures in a scene. The artwork shows several figures arranged in different groups across a landscape, appearing to be interacting or engaged in some form of discourse. The overall page layout is characteristic of early printed books, with careful attention to margins and text spacing. The condition of the page appears aged but well-preserved, with some slight discoloration typical of old paper. The illustration's style is consistent with medieval or early Renaissance artistic conventions, using simple lines and minimal detail to convey the scene.

Created by claude-3-opus-20240229 on 2025-01-31

The image shows a page from an old book, likely printed in the 16th century based on the typography and woodcut illustration style. The text is in Italian and appears to be from the 23rd Canto of Dante's Inferno, part of his epic poem The Divine Comedy. The woodcut illustration depicts a dramatic scene with several figures. In the center, a group of people seem to be gathered around a seated figure, possibly listening or paying respects. To the right, a figure is holding up their arms, perhaps in distress or anger. The landscape has some trees and hills in the background. The aged paper has a yellowed, worn appearance with some stains and creases visible. The typography uses an early italic font common in that era of printing. Overall, it's an interesting example of early printed literature and illustration, providing a window into how Dante's famous work was presented and interpreted visually in the early centuries after its creation.

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2025-01-31

The image appears to be an old manuscript page from what looks like a medieval or Renaissance-era text. It contains text in a language that appears to be Italian, as well as an illustration depicting a scene with several figures. The illustration shows a group of people engaged in some sort of ritual or ceremony, with some figures wearing robes or other formal attire. The overall style and content suggests this is likely a page from a religious or literary work from that historical period.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2025-03-11

The image presents a page from an old book, likely from the 16th century, featuring a mix of text and illustrations. **Text:** * The text is written in Latin. * It appears to be a passage from a religious or historical text. * The font is ornate and decorative, typical of the Renaissance period. * The text is divided into two columns, with the left column containing a heading or title and the right column featuring the main body of the text. **Illustration:** * The illustration depicts a scene of people gathered around a table, engaged in various activities. * The figures are dressed in traditional clothing from the 16th century. * The illustration is rendered in a detailed and intricate style, characteristic of woodcuts or engravings from the period. * The scene appears to be a representation of a religious or ceremonial event. **Background:** * The page has a yellowed and aged appearance, indicating that it is an original print from the 16th century. * The edges of the page are worn and torn, suggesting that it has been handled extensively over time. * The background of the image is a plain gray color, which helps to highlight the details of the page. **Overall:** * The image provides a glimpse into the aesthetic and stylistic preferences of the Renaissance period. * The use of ornate typography and detailed illustrations reflects the cultural values of the time, emphasizing the importance of beauty and craftsmanship. * The image serves as a valuable resource for historians, art historians, and scholars interested in the history of printing and book design.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2025-03-11

The image depicts a page from an ancient book, featuring a mix of text and illustrations. The page is divided into two sections: the top section contains a woodcut illustration, while the bottom section is filled with text. **Woodcut Illustration:** * The illustration is situated in the top-right corner of the page. * It features a group of people engaged in various activities, including one person holding a staff and another person standing on a rock. * The illustration is rendered in black and white, with bold lines and simple shapes. **Text:** * The text is written in an archaic language, possibly Latin or Italian. * It is arranged in a columnar format, with each line of text aligned to the left margin. * The text is printed in black ink, with some words or phrases highlighted in red. * The font used is ornate and decorative, with intricate flourishes and embellishments. **Page Layout:** * The page has a rectangular shape, with a slight yellowing around the edges. * The background of the page is a light beige color, which provides a subtle contrast to the darker text and illustration. * The page number "207" is printed in the top-right corner, indicating that this is page 207 of the book. Overall, the image presents a fascinating glimpse into the past, showcasing the artistic and literary styles of a bygone era. The combination of text and illustration creates a visually appealing and informative page that invites the viewer to explore its contents further.

Amazon Nova

Created by amazon.nova-pro-v1:0 on 2025-01-31

The image shows a page from a book with text and illustrations. The text is written in a foreign language, possibly Latin. The page has a black border on the left side, and the text is written in a slanting position. The illustrations depict a group of people standing in front of a tree, and some of them are holding a piece of paper. The illustrations are in black and white.

Created by amazon.nova-lite-v1:0 on 2025-01-31

The image depicts a page from an old book. The text is written in Latin, and it is accompanied by an illustration. The page is titled "CANTO XXIII" and is part of "SECONDA CANTICA DI DANTE." The illustration shows a scene with several figures, possibly depicting a story or a scene from the text. The text appears to be a narrative or a description, and the illustration provides a visual representation of the content. The page is old and yellowed, indicating its age and historical significance.

Text analysis

Amazon

FORESE
Entreche
CANTO
uerde
de uerde FORESE
Entreche glocchiplaf
de
men
modo
glocchiplaf
dinullo
IMOSTra
fic
ficcauaio
dinullo cofto.
domineper modo
drietoalluccellar
Lopiuchepadremidixefiliole
cofto.
talchedileeto
ficome
tofto
ficcauaio ficome far
luolGleicmentecompartirliuole men tofto
d
optia
domineper
maggiore
chi drietoalluccellar
tutto
apprefloafauicheparlauanli fic
Metreche glocchi optia
affe
Eteccopiangere & cantarludie
d IMOSTra .cito i purgio
fuauit
glocchi
Metreche
ficcauas
far
chi
egolofinel
latio.
ficcauas tutto epocafumao
hominif
anim3:
comiciaio &egliombrecheuanno
.cito
che
Aioech latio. che eftere maggiore affe
apprefloafauicheparlauanli
luolGleicmentecompartirliuole
nepofto
i purgio
epocafumao
Odolcenadotndogaparturic
XXII
CANTO XXII Zo7
eftere
egolofinel anim3: Guh
Aioech
OXXIDIA SECONNACOODI cireenonilioneladlaon
Zo7
Guh

Google

XXI CANTO zo7 Ihomini fi pf.euiodigiide & beueono acq. Mele &locufte finrono le uiuide ilche enotiffio nela uitaua CANTO.XXII.DELA SECONDA CANTICA DI DANTHE Entreche glocchipla fron de uerde ficcauaio ficomefarfole chi drietoalluccellar fuauita perde: Lopiuchepadremidixefiliole uienehoggiamaicheltepochnepofto piu utilmente compartir fiuole luolfiluifo el paffonon men tofto appreffo afauiche parlauan fie che landarmifacceandinullo cofto. Ereccopiangere& cantarfudie labia mea domineper modo calchedilecto &doglaparturic. Odolce padre che equelchio odo comiciaio &egliombrecheuanno forfedilor doucrfoluendo elnodo. FORESE d IMOSTRA i qfto.xxii.cato lapenaplaqle fi purgão egolofi nel fextogiro & riconofceui alchuna anima: &maxie forefe colquale parla.Métre che glocchi optia comparatioe che cofificcaua glocchipla frode uerde delalberocoe fano quegliche tutto el tepo cofumão drieto a glucegli &cõe coftoro perdotépo cofio lo pdea.LOPIV che padre fe effere puo maggiore affe dioech la paterna.MIDixe filiole.i.figlolio &enome latio. VIEne hoggimaicõe uero padre amonifce la ragiõe la fefualita che la debbi feguitare & dimoftra niente effere piu pernitiofacofache confumare in cofe iutili el tépo elqle dobbiamo fpédere utilméte.COmpartire nounafola cofa e qlla chfirichiedenela uita humana ma molte ilpche e neceffario che a ciafcuna copartimo tanto tépo quáto fi richiede: IO uolfi eluifopattédere a qllo di che io ero admonito.ELpaffopmádare ad exercutioe qllo che mimpõeua che eracheio lo feguitafi.CHE parlauá fie pchecõe gia dixi:Facuduscomes puehiculo éiuia.Adung ládare eradineflun cofto:ETECCO piangere &cantare piigeuanop cotritioe & uero pétiméto del peccato comeffo &cátauanoplafperáza di poterlo purgare & purgatolo andare ala falute.DOmie labia.Enel p? phetico pfalmo domie labia mea aperies &os meumánunciabit laudé tuá:Lağle oratione e conueniente agolofi.Accioche la boccha:laquale háno pel paffato ale faperflue uiuande per lauenire fapra a cantare le diuine laudi. TALche dilecto:perche uedeuo quegli hauereaeffer falui.ET DOgla per ueder nela pléte pena.FORfedi lorodouere uanno foluendo.ideft fcioglendo el nodo.ideft lobligodi lorodouere ideft Guin diquellodiche retano debitori a dio dela pena che per quello hanno a pagare. s Eguitádo nel cámino diotra ch drieto alloro ueniua turba danie laquale pche era piu tofto mota.i.pche fi mouea piupfto gli ragiugneua & guatauagli & paffuano auáricoe fano eperegrinieqli uano non fanzafofpecto & giugnendo per camingenteno nota ragiugnendogéte icognita guatauano & paffauano Pere che fiuolgon ad efla &non reftano. grinoenome latino & fignifica qualung fa uiagio fuora di luo paefe.NEGLOCCHI:uolendo dimoftrare quelle Sicomeeperegrin penfofifanno Cofidirieto a noi piu tofto nota uenendo & trappaffando admiraua danime turbatacita & deuota. Neglocchieraciafcua óbfcura & caua pallidanela faccia & tanto fema chedalloffalapelle finformaua. Noncredoche cofi a bucciaftrema Herifitonnediuentaffifeccho anime per lungha &grande abftinentia effere molto ex tenuate:pone efegniche ueggiamo ne corpi magri.PRI MOeche glocchi fieno rificti in drento.El fecondo:che elcolor fia partito.EL terzo che labuccia fia in fu loffo.i. che tra quella &loffo no fia carne.HERifithone Coftui fuhomo ipio iteffagla elquale haueua fdilpzoceres.idia Q dele biade & prohibua.che non fe gli facefi facrificio.il perche irata.CERESgli mife adoffo inaudita fame :per laquale in brieue tempo 'confumo tutte le fue fubftantie Ef finalmente uende la figluola piu uolte ET dopo que per digiunar quado piunhebe tema tafimangiauale proprie mebra,otto tale fauola expri me Ouidio la natura del golofo.
XXI
CANTO
zo7
Ihomini
fi
pf.euiodigiide
&
beueono
acq.
Mele
&locufte
finrono
le
uiuide
ilche
enotiffio
uitaua
SECONDA
CANTICA
DI
glocchipla
fron
uerde
ficcauaio
ficomefarfole
chi
drietoalluccellar
fuauita
perde:
piu
utilmente
compartir
fiuole
paffonon
fie
che
Ereccopiangere&
modo
equelchio
odo
comiciaio
&egliombrecheuanno
forfedilor
d
IMOSTRA
qfto.xxii.cato
purgão
egolofi
nel
riconofceui
alchuna
&maxie
parla.Métre
glocchi
optia
comparatioe
cofificcaua
frode
delalberocoe
fano
quegliche
tepo
drieto
a
glucegli
&cõe
perdotépo
cofio
lo
pdea.LOPIV
padre
fe
effere
puo
maggiore
affe
dioech
paterna.MIDixe
filiole.i.figlolio
&enome
latio.
hoggimaicõe
uero
amonifce
la
ragiõe
debbi
feguitare
dimoftra
niente
confumare
cofe
tépo
utilméte.COmpartire
cofa
e
qlla
ma
neceffario
ciafcuna
richiede:
IO
qllo
gia
dixi:Facuduscomes
puehiculo
éiuia.Adung
ládare
eradineflun
piangere
&cantare
piigeuanop
cotritioe
del
di
poterlo
labia.Enel
pfalmo
domie
labia
mea
aperies
&os
meumánunciabit
laudé
tuá:Lağle
oratione
conueniente
agolofi.Accioche
pel
paffato
ale
faperflue
uiuande
per
diuine
TALche
dilecto:perche
hauereaeffer
DOgla
ueder
pléte
pena.FORfedi
fcioglendo
el
lorodouere
ideft
Guin
dio
pena
diotra
alloro
ueniua
danie
laquale
pche
era
tofto
mota.i.pche
mouea
piupfto
gli
eperegrinieqli
camingenteno
nota
ragiugnendogéte
icognita
guatauano
paffauano
Pere
grinoenome
latino
fignifica
uiagio
fuora
luo
paefe.NEGLOCCHI:uolendo
dimoftrare
quelle
penfofifanno
Cofidirieto
uenendo
Neglocchieraciafcua
caua
pallidanela
fema
chedalloffalapelle
finformaua.
Noncredoche
cofi
bucciaftrema
Herifitonnediuentaffifeccho
anime
lungha
&grande
molto
tenuate:pone
efegniche
ueggiamo
ne
corpi
magri.PRI
MOeche
fieno
rificti
in
drento.El
fecondo:che
elcolor
fia
partito.EL
terzo
labuccia
fu
loffo.i.
tra
quella
&loffo
no
carne.HERifithone
Coftui
fuhomo
ipio
iteffagla
elquale
haueua
fdilpzoceres.idia
Q
dele
biade
prohibua.che
non
facefi
facrificio.il
perche
irata.CERESgli
mife
adoffo
inaudita
fame
:per
brieue
tempo
'confumo
tutte
fue
fubftantie
Ef
finalmente
uende
figluola
uolte
ET
dopo
que
digiunar
quado
piunhebe
tema
tafimangiauale
proprie
mebra,otto
tale
fauola
expri
me
Ouidio
natura
golofo.
nela
CANTO.XXII.DELA
DANTHE
Entreche
de
Lopiuchepadremidixefiliole
uienehoggiamaicheltepochnepofto
luolfiluifo
men
appreffo
afauiche
parlauan
landarmifacceandinullo
cofto.
cantarfudie
domineper
calchedilecto
&doglaparturic.
Odolce
doucrfoluendo
elnodo.
FORESE
i
lapenaplaqle
fextogiro
anima:
forefe
colquale
tutto
cofumão
coftoro
VIEne
fefualita
pernitiofacofache
iutili
elqle
dobbiamo
fpédere
nounafola
chfirichiedenela
uita
humana
molte
ilpche
copartimo
tanto
quáto
uolfi
eluifopattédere
io
ero
admonito.ELpaffopmádare
ad
exercutioe
mimpõeua
eracheio
feguitafi.CHE
parlauá
pchecõe
cofto:ETECCO
pétiméto
peccato
comeffo
&cátauanoplafperáza
purgare
purgatolo
andare
ala
falute.DOmie
p?
phetico
boccha:laquale
háno
lauenire
fapra
cantare
laudi.
uedeuo
quegli
falui.ET
uanno
foluendo.ideft
nodo.ideft
lobligodi
diquellodiche
retano
debitori
dela
quello
hanno
pagare.
s
Eguitádo
cámino
ch
turba
ragiugneua
guatauagli
paffuano
auáricoe
uano
fanzafofpecto
giugnendo
fiuolgon
efla
&non
reftano.
qualung
fa
Sicomeeperegrin
noi
trappaffando
admiraua
danime
turbatacita
deuota.
óbfcura
faccia
abftinentia
ex