Unable to open [object Object]: HTTP 0 attempting to load TileSource

Human Generated Data

Title

Saint Erasmus

Date

16th century

People

Artist: Anonymous Germany (Lübeck) 1599, German 16th century

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M3796

Human Generated Data

Title

Saint Erasmus

People

Artist: Anonymous Germany (Lübeck) 1599, German 16th century

Date

16th century

Classification

Prints

Credit Line

Harvard Art Museums/Fogg Museum, Gift of Philip Hofer, M3796

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2019-08-10

Text 100
Newspaper 100
Book 98
Human 93.3
Person 93.3
Page 90.7

Clarifai
created on 2019-08-10

page 97.8
illustration 96.5
paper 95.7
text 95.3
desktop 95.3
vintage 94.6
picture frame 94.1
print 93.6
art 93.4
template 93.4
old 91.7
card 91
retro 90.9
bill 90.4
design 90
document 89.4
blank 89.2
vector 89.1
layout 88.2
texture 87.9

Imagga
created on 2019-08-10

daily 66.5
cloud 50.1
definition 46.2
newspaper 45.9
association 45.4
product 44.7
artwork 42.2
creative 41.6
decorative 38.5
advertising 38.5
creation 37.9
cover 37.1
advertisement 36.8
associated 36.6
backdrop 36.4
brochure 36.2
carpet 36.1
advertise 36.1
idea 35.7
collection 35.3
design 35
composition 34.9
graphic 33.6
conceptual 33.6
art 33.4
decor 32.8
element 32.3
information 32
book 30.4
decoration 29.8
data 29.3
business 26.8
letter 25.7
copy 22.2
keywords 21.7
text 21
collage 19.3
fabric 18.9
continuity 18.8
drapery 18.8
old 16.8
bible 16.7
detail 15.3
religious 15
development 14.3
black 13.9
religion 13.5
word 13.2
antique 13.2
page 13
document 13
education 13
bookmark 12.8
communication 12.6
read 12.5
god 12.5
energy 11.8
paper 11.8
mix 11.5
faith 11.5
life 11
more 10.8
mosaic 10.8
best 10.7
prayer 10.7
holy 10.6
ink 10.6
spiritual 10.6
magazine 10.1
drawing 9.8
analysis 9.8
ancient 9.5
print 9.5
modern 9.1
texture 9
open 9
history 9
emphasize 8.9
felt 8.9
fluorescent 8.9
dye 8.9
draw 8.6
commercial 8.5
company 8.4
church 8.3
brass 8.3
connection 8.2
global 8.2
new 8.1
computer 8
chapter 7.9
gospel 7.9
highlight 7.9
bright 7.9
important 7.9
day 7.9
pages 7.8
corporate 7.8
money 7.7
health 7.7
cross 7.6
writing 7.5
pattern 7.5
human 7.5
study 7.5
vintage 7.5
highlighter 7.3
activity 7.2

Google
created on 2019-08-10

Text 94.5
Newsprint 86.8
Paper 83
Paper product 67.9
Document 54

Microsoft
created on 2019-08-10

text 100
newspaper 94.3
book 73.2
plaque 46.4

Color Analysis

Feature analysis

Amazon

Book
Person
Book 98%

Categories

Captions

OpenAI GPT

Created by gpt-4o-2024-05-13 on 2025-02-08

This image is a page from an illustrated text, dated 1507, by Stephan Arndt in Lübeck. The page is divided into two main columns of text. The text appears to be written in an older style of German, with ornate letters typical of the time period in a blackletter or gothic font.

In the left column, near the top, there is a large initial "O" which indicates the beginning of a section or chapter titled "O Elevte Sünte Eramus." Below this title is a woodcut illustration depicting a medieval scene. The scene shows a man who is restrained and being tortured on a rack-like device, which fits a historical context where such illustrations were often included to depict the lives, primarily the suffering or martyrdom, of saints or significant figures.

The layout presents the text surrounding the image, giving greater emphasis on the illustration as a central piece. The right column continues with dense text, explaining or narrating a related story or description.

The entire image appears to be a historical document or a page from an old manuscript, exemplifying the early printing press era's design and style.

Created by gpt-4 on 2025-02-08

The image you've provided shows a page from what appears to be an old book or manuscript. There is text printed in an old style of font which suggests that this is likely from the early printing press era. The language seems to be an older form of German or a related language, judged by the characters and style of orthography.

The most notable feature is a woodcut illustration, which is positioned in the lower half of the page, beneath the text. The woodcut depicts a scene with two figures. It looks like an indoor setting, possibly a workshop or laboratory. One figure is seated at a bench or table, working with some kind of equipment or tools, while the other stands beside.

Below the illustration, there is a signature: "Stephen Amdt", followed by the date "Anno 1507". This suggests that the image corresponds to a document or a print that dates back to the 16th century.

The general presentation suggests that this is a historical document of significance, possibly concerning technical or scientific knowledge of its time.

Anthropic Claude

Created by claude-3-5-sonnet-20241022 on 2025-02-08

This appears to be a page from a medieval German text, dated 1507 from Lübeck, featuring a woodcut illustration and text. The page appears to be about Saint Erasmus, as indicated by the title "Van sunte Erasius" (About Saint Erasmus). The woodcut illustration depicts a scene of martyrdom, showing a figure being tortured on a windlass or winch-like device. The text is printed in Gothic blackletter type, which was common for German texts of this period. The page combines both narrative text and illustration to tell what appears to be part of a hagiographical account (story of a saint's life). The quality and style of the woodcut is characteristic of early 16th-century printing techniques. At the bottom of the page, there appears to be a handwritten notation, likely added later, referencing "Stephan Arndt" and "Lubeck 1507."

Created by claude-3-opus-20240229 on 2025-02-08

This image shows an old printed page featuring text in an old-style font, likely from the 16th or 17th century based on the typography and language. The text appears to be in Dutch or a similar Germanic language.

On the right side of the page is a detailed woodcut illustration. It depicts an elderly bearded man sitting at a desk or table, writing with a quill pen on a sheet of paper. The man is wearing a hat and dressed in clothing typical of the Renaissance era. Various objects are scattered on the desk, including an hourglass, books, and an inkwell.

The woodcut style illustration, aged paper, and early modern printing all point to this being a page from a very old book, treatise or pamphlet from several centuries ago in Europe. The combination of text and imagery suggests it may be from a philosophical or scholarly work of the time period.

Created by claude-3-haiku-20240307 on 2025-02-08

The image appears to be an old woodblock print or illustration, depicting a scene from what looks like a historical or religious text. The text appears to be in an older form of German. The central image shows a figure seated at a table or workbench, surrounded by various objects and tools. The style and level of detail suggest this is an artistic rendering from a historical source, rather than a contemporary photograph or image.

Meta Llama

Created by us.meta.llama3-2-11b-instruct-v1:0 on 2025-03-13

The image presents a page from an old book, featuring a woodcut illustration and text in an archaic language. The page is divided into two columns of text, with the left column containing a woodcut illustration of a man and woman in a room, accompanied by a caption written in the same archaic language as the text.

  • Woodcut Illustration:
    • The woodcut illustration depicts a man and woman in a room.
    • The man is seated on a bench, while the woman stands beside him.
    • The room features a checkered floor and a window with a curtain.
  • Text:
    • The text is written in an archaic language, likely German or Dutch.
    • The text is divided into two columns, with the left column containing the caption for the woodcut illustration.
    • The text appears to be a passage from a book or manuscript, possibly a religious or literary work.
  • Page Layout:
    • The page is printed on a beige background, with a subtle texture that suggests it may be a scan or photocopy of an original document.
    • The text and illustration are arranged in a traditional layout, with the illustration placed at the top of the left column and the text flowing down the page in a formal, cursive script.
  • Signature:
    • At the bottom of the page, there is a signature in pencil that reads "Stephan Arndt Lubbeck 1557".
    • This suggests that the page may have been created or owned by Stephan Arndt Lubbeck, a person who lived in the 16th century.

Overall, the image presents a fascinating glimpse into the past, offering a unique opportunity to examine an old book page and its contents up close.

Created by us.meta.llama3-2-90b-instruct-v1:0 on 2025-03-13

The image is a page from an old book, featuring a woodcut illustration and text in an archaic language. The page is divided into two sections: the left side contains the illustration, while the right side is filled with text.

Illustration:
The illustration depicts a scene of two men engaged in a violent struggle. One man is lying on the floor, while the other stands over him, holding a sword. The scene is set against a backdrop of a room with a checkered floor and a table or bench in the background.

Text:
The text on the page is written in an archaic language, likely Dutch or German, and is arranged in a formal, calligraphic style. The text is divided into paragraphs, with each paragraph separated by a blank line. The text appears to be a narrative or descriptive passage, but its exact meaning is unclear due to the archaic language.

Page Layout:
The page is laid out in a traditional style, with the illustration on the left side and the text on the right side. The page has a beige background, with a subtle texture that suggests it may be a reproduction of an original manuscript or printed book.

Overall:
The image presents a fascinating glimpse into the past, showcasing the artistic and literary styles of a bygone era. The illustration and text work together to create a sense of drama and tension, drawing the viewer into the world of the story. Despite the challenges of deciphering the archaic language, the image remains a compelling and intriguing artifact of history.

Amazon Nova

Created by amazon.nova-pro-v1:0 on 2025-02-08

The image is a page from an old book. The page is divided into two columns of text. The text is written in an old German font and appears to be a story or a passage from a book. The left column has a black-and-white illustration of a person lying on a bed with a person standing beside him, holding a stick. The right column has a black-and-white illustration of a person lying on a bed with a person standing beside him, holding a stick. The text is written in German, and the illustrations are in black and white. The page is old and has a worn-out look.

Created by amazon.nova-lite-v1:0 on 2025-02-08

The image is a scanned page from an old book with a title "Dan" at the top. The page contains a mix of text and illustrations. The text is written in black ink on a cream-colored page and appears to be in an old German language. The text is structured in a way that resembles a poem or a story. There are two illustrations on the page. One is a small drawing of a person lying on a bed, possibly receiving some kind of medical treatment, with another person standing nearby. The other illustration is a larger drawing of a person standing on a checkered floor, holding a large instrument, possibly a medical device, and looking down at a person lying on a table. The page also contains a signature at the bottom, reading "Stephan Audt Lubecke 1507," indicating the author and the year of publication.

Text analysis

Amazon

Dat
vele
of
bewyfee
beerte
ree
be
quemen
louen.
eerlite
begroue
cre
grote
al
gade.
criltene
em
Deit
Dantere
o
byllighelyame.
o neifte crifters cre byllighelyame. gade. quemen of vele beerte o2 fy
ghade.
enge,
fy
n
va
crifters
co
ree (f vele mynfatyc co Dci criltene louen. em lpzeten . Des troftes Dantere be
babden
troftes
wrs
babden n va Deit luliten grote tctebefe wn bewyfee cms of oe ghade. te enge,
lpzeten .
dacjca
tctebefe
Des
wrs begroue eerlite dacjca lea if al
neifte
luliten
mynfatyc
lea
te
oe
o2
cms
Dci
wn
(f
if

Google

Dat
vn
of
w
gnade.bac
te
enge
Des
trostcs
he
gade.gDar
quemen
vele
deeree
vor
fy
celle.vn
lee
30
lage
voz
em.beth
orlof
cyt
ene
va
hčmele.vn
co
me.sta
horsaz.vn
sikvp
do
em
ce
ve
bat
ere
wozde
tho
deme
cristene
loue.vn
be
dat
me
den
lete
bras
Be
ede
meDo
fprack
e
keyfer
louestn
pak
apebar
Jbm
ppm
mynen
god
siunte
erasm
niche
klofyn
de
geyste
pnwendich.
ime
was
in
hadde
eyn
en-
gelfckangefichte.fpne
woie
weren
vosicß
tich
wüs.vn
antwere
wüslike
alle
min
ehe.vn
to
em.Erasme
voilact
dine
loue
volge
offere
afgode.edo
diu
most
ci
nes
smeliken
dodes
Sospzak
crasmus
Wete
ikde
afgodenicht
wil
offere.dë
du
lök
bist.ik
leuedigegade
offerece
bemel
dinf
heft
sere
geisele
slaen.te
vo
men
baddegeslage.do
sach
vp
spiak.
bere
ihi
ei
es
ewige
leue
mynsche
loue.yk
diner
gnade.wete
yebin
oe
hulpe.
help
my
helle
Do
pakde
keiser
n
dem
sislen
beke
Doneme
cristen
byllighelychäme.
begrone
se
daescach
clecianns
was.na
Sesse
wy
essem
mothen
Eamen
voue
Amen.
Eleue
van
dBia
ein
leeff.
vnnede
vnnacht.mic
beede.mit
vaster.vnde
mit
ander
eneme
ambace
To
tyde
keiser.ce
ghansfere.vfi
boet.
we
anbere
afgode.
martere
sinte
dar
vj-yaer
ynne.
oem
berghe
sande
daghe
fine
lislke
encm
rase.
arandt
Dat vn bewysere em of w gnade.bac te enge lemyt em spzeken. Des trostcs dankec he gade.gDar quemen of vele deeree vor fy ne celle.vn lee fie voz sine vöte.vn lege al 30 lage voz em.beth dathe en orlof gaf vn leet se enwecs gacn.g"To ener cyt qua ene steme va em hčmele.vn sprak co em Eras? me.sta vp.vn gha in dyne stat. siznee eras? mus was horsaz.vn makece sikvp te wec do beyegbede em vele minsche ce besete we re mit ve bozegeisteDo bese ansach.do lede befine bat vp ere houee. vn cobat vo:ede bozegeiste vrh. vn eminschen wozde vorlo zet. vn bekeree of vele minschen tho deme cristene loue.vn worde ok ghedoft.Do dat de keiser dioclecianus hoice. do boet be dat me den lete here siunte Erasni vo:em bras Be dat ede meDo fprack e keyfer Ves gbeflecGces bistu.vn an weme louestn 9o pak siunte ErasnusJebin ein cristen vn loue apebar an Jbm ppm mynen god vn mynen here.LTZu was e lene siunte erasm niche alleine klofyn de geyste pnwendich. ime be was of schone vn wol gbestalt in ce lyue buterendich.wente he hadde eyn en- gelfckangefichte.fpne woie weren vosicß tich vn wüs.vn antwere wüslike alle min ehe.vn vozschzak nicht Do sprak e keyfer to em.Erasme voilact dine loue vn volge my vn offere myne afgode.edo diu most ci nes smeliken dodes sierrcn Sospzak siunte crasmus Wete kciser.dat ikde stene vn de afgodenicht wil offere.dë du lök bist.ik wil de leuedigegade offerece de bemel vn dar meer vn alle dinf heft gescapc.dem wil yf ene vi dy nicht. So dat te kepsfer horr. do wart he conich.vi lect ene gas sere mit geisele slaen.te hadde vo Enope.Do men ene baddegeslage.do sach he vp vn spiak. bere ihi vpedu bist ei wec6 es ewige leue ots alle mynsche te an dy loue.yk dake dy diner gnade.wete yebin dar co kame.dat mine zele lage begeretheft.kum mi dine oe te co hulpe. vn help my dat my e helle nis cht»slinde Do pakde keiser dioclecianus badden n va dem sislen grotetekë beke ree fivele mynfche to dem cristene louen. Doneme e cristen ere byllighelychäme. vn begrone se erlitë Vi daescach do Dio clecianns keiser was.na ghacs bocrt.cc. yvvv.yare. Sesse lenebyllighen motbe vnt va gade v0zwerue. dat wy na essem lenede ok mothen Eamen to der voue es ewighe lesendes. Amen. Banitnte Eralmo. Eleue fitnte Eral- mus was gbebaren van Antio dBia vn was ein cristen .vn had degod leeff. vnnede em mit vlyte dach vnnacht.mic beede.mit vaster.vnde mit vele ander guder ouinghe. darüme make oen ene de cristen co eneme bysscope. vn be aco fyn ambace mit vlyte. To den tyde was Sioclecianus keiser.ce vouiolgee e cristene ghansfere.vfi boet. we nicht wol e anbere e afgode. dem scholde men vele martere anleggen Do dat sinte Erasmus boide.do gink he in eine wole.vi was dar vj-yaer ynne. vn dede vele wunderteken by oem berghe Libano. dar sande em god alle daghe fine lislke spyße by encm rase. Shthau arandt
bewysere
lemyt
spzeken.
dankec
ne
fie
sine
vöte.vn
lege
al
dathe
en
gaf
leet
enwecs
gacn.g"To
ener
qua
steme
sprak
Eras?
vp.vn
gha
dyne
stat.
siznee
eras?
mus
makece
wec
beyegbede
minsche
besete
re
bozegeisteDo
bese
ansach.do
lede
befine
houee.
cobat
vo:ede
bozegeiste
vrh.
eminschen
vorlo
zet.
bekeree
minschen
worde
ok
ghedoft.Do
dioclecianus
hoice.
boet
here
Erasni
vo:em
Ves
gbeflecGces
bistu.vn
an
weme
9o
ErasnusJebin
here.LTZu
lene
alleine
schone
wol
gbestalt
lyue
buterendich.wente
vozschzak
nicht
myne
sierrcn
kciser.dat
stene
meer
gescapc.dem
yf
vi
dy
nicht.
So
kepsfer
horr.
wart
conich.vi
lect
gas
Enope.Do
vpedu
bist
wec6
ots
dake
kame.dat
mine
zele
begeretheft.kum
mi
nis
cht»slinde
badden
grotetekë
ree
fivele
mynfche
louen.
erlitë
Vi
Dio
ghacs
bocrt.cc.
yvvv.yare.
lenebyllighen
motbe
vnt
gade
v0zwerue.
na
lenede
der
ewighe
lesendes.
Banitnte
Eralmo.
fitnte
Eral-
gbebaren
Antio
.vn
had
degod
vlyte
dach
guder
ouinghe.
darüme
make
oen
bysscope.
aco
fyn
vlyte.
Sioclecianus
vouiolgee
scholde
anleggen
Erasmus
boide.do
gink
eine
wole.vi
dede
wunderteken
by
Libano.
spyße
Shthau