Human Generated Data

Title

Text (recto and verso), folio from a manuscript with Ghazals of Sa'di in margins, right-hand side of a separated biofolio

Date

16th century

People

Artist: Unknown Artist,

Classification

Manuscripts

Credit Line

Harvard Art Museums/Arthur M. Sackler Museum, Gift of Kirkor Minassian, 1940.117.1

Human Generated Data

Title

Text (recto and verso), folio from a manuscript with Ghazals of Sa'di in margins, right-hand side of a separated biofolio

People

Artist: Unknown Artist,

Date

16th century

Classification

Manuscripts

Machine Generated Data

Tags

Amazon
created on 2022-05-27

Text 99.9
Handwriting 96.7
Rug 85.5
Calligraphy 84.2

Imagga
created on 2022-05-27

journal 100
paper 38.4
vintage 32.3
design 29.8
frame 29.3
old 25.8
texture 23.6
antique 21.8
retro 21.3
art 20.3
pattern 19.8
border 19
graphic 19
grunge 18.7
drawing 18.5
page 17.6
document 16.7
book 16.1
blank 15.4
decoration 14.5
element 14.1
print 13.2
textured 13.2
text 13.1
backdrop 12.4
plan 12.3
business 12.2
card 12.1
floral 11.9
ornate 11.9
ancient 11.2
brown 11
note 11
template 11
artwork 11
dirty 10.9
wallpaper 10.7
sketch 10.4
style 10.4
finance 10.1
decorative 10
aged 10
classical 9.6
empty 9.5
sheet 9.4
decor 8.8
office 8.8
object 8.8
artistic 8.7
elegant 8.6
leaf 8.6
money 8.5
modern 8.4
number 8.4
greeting 8.4
cover 8.3
sign 8.3
letter 8.3
shape 8.2
symbol 8.1
currency 8.1
certificate 7.8
diary 7.8
draw 7.8
ornament 7.8
architect 7.7
line 7.7
engineering 7.6
grungy 7.6
map 7.4
dollar 7.4
classic 7.4
gold 7.4
rough 7.3
collection 7.2
creative 7.1
architecture 7

Google
created on 2022-05-27

Handwriting 94.7
Font 82.9
Rectangle 69.3
Paper 66.4
Paper product 60.7
Symmetry 57.3
Event 53
Calligraphy 52
Art 51.3
Writing 50.2

Microsoft
created on 2022-05-27

text 99.7
handwriting 99.6
letter 95.3
calligraphy 74.8
ink 61
handwritten 55.6

Feature analysis

Amazon

Rug 85.5%

Captions

Microsoft

text, letter 99.6%

Text analysis

Amazon

وند برورياه
IVA
دورويتها وند برورياه
دورويتها

Google

کر
ماند
وست
نماند
بده
بیتی
بینم
را
بد
می
گفت
باش
خویش
ها
و
دان
میشام
میان
بره
پیل
بنیان
برات
د
سریل
سخن
درا
بوانت
کاری
میترا
اختیار
قضا
خواب
من
اقدامید
عبر
رام
باور
مدار
نو
نوری
کا
رادشت آنچه امری کر اسپال میچوار ماند سم به دست روز کارمراد ور ندید وست روز کار نماند وند بر سر ایران نده زرمت و فعال سعدی شور بده بیتی سی کشش ای قد وه راستی بینم چرانیکونی واستی جو مدت را نیک خوای بد می خواستی برمها الشر من گفت چند روش که پ ن در نیابی نموت طباعات مجلس نا به ستم زدا آفرین و باش و تم که مرکه که باید از خویش می رسد ها و دان پرت دینی درست میشام ترکی ندرت عشبهای تمام حدی که در سن سا گفت یکی زان میان با ملک انت ز وجدا در شیشه بوی بار مد بره پیل دین بنیان شوق مر نشت یا مرد برات پیش رفت برنیک حضر وست کی د نوی کو نان که فرمادرپ قدم رنجه من مانیا سونم سریل تا راسپتی بینم دورو پستها دند بر درسا سخن بر درامد درا بوانت و سعدی کر نظر کند تا به غلط کاری کانش و شعله نصب رومال در پی سپنری که میترا رند شیو شق اختیار این شهر ل و قضا آمد انت یا زماند خواب خوش من ای پیرانی خیال اقدامید مرمر طلب معال شد گرنه انقیاتی و غالب عبر نقل موت آن مجوز روت کشت این پامال منا کر رام شد س ن والب الدهون من تو اهلال بر تو آفتاب اگر در کند پلان میر و او در باور نفرت پر طرفه مدار گراز وال نو و نوری زاهر کمه دار پوینت سند: ما باشید رید کر نفرت کا صرا
رادشت
میچوار
بر
ایران
زرمت
فعال
سعدی
قد
وه
راستی
جو
چند
ن
نیابی
مجلس
پرت
دینی
تمام
که
در
سن
سا
ملک
ز
وجدا
شوق
مرد
برنیک
قدم
درسا
کند
به
نصب
شق
آمد
یا
ای
مرمر
انقیاتی
نقل
شد
س
نفرت
کمه
دار
سند
:
ما
صرا
کارمراد
مدت
نیک
ستم
از
رسد
درست
ندرت
یکی
با
بار
مد
رفت
فرمادرپ
تا
راسپتی
دورو
دند
درامد
نظر
شعله
سپنری
شیو
این
شهر
ل
زماند
خوش
خیال
طلب
معال
آن
مجوز
روت
والب
تو
او
پر
طرفه
امری
اسپال
ندید
سی
کشش
چرانیکونی
خوای
خواستی
برمها
الشر
روش
نموت
طباعات
نا
باید
ترکی
حدی
زان
انت
دین
مر
نشت
پیش
حضر
کو
نان
مانیا
پستها
غلط
کانش
رند
پیرانی
گرنه
پامال
الدهون
اهلال
آفتاب
پلان
میر
وال
زاهر
پوینت
باشید
رید
آنچه
سم
دست
روز
ور
کار
وند
سر
نده
شور
واستی
پ
زدا
آفرین
تم
مرکه
عشبهای
شیشه
بوی
کی
نوی
رنجه
سونم
رومال
پی
غالب
موت
کشت
منا
اگر
گراز